Exemples d'utilisation de "measurements" en anglais

<>
I dropped in to check some measurements. Я заскочил, чтобы сделать пару вещей.
I just need to take your measurements. Я только сниму мерку.
Use precise measurements to set a hanging indent Точная настройка выступа
So, I was trying to basically make measurements. Я пытался как-нибудь всё это померить.
But we weren’t confident in our measurements. Однако мы не были уверены в качестве наших расчётов.
He was always taking measurements and pacing distances out. Он постоянно всё измерял и отсчитывал шаги.
And we were able to get some force measurements out. И нам удалось измерить эту силу.
I gave him her measurements but he shook his head. Подаю ему мерку, а он головой мотает.
Note the measurements and how many labels fit on a single sheet. Запишите результаты и подсчитайте количество наклеек, которое помещается на одном листе.
This dialog box contains all the measurements required to correctly print the labels. В этом диалоговом окне представлены все данные, необходимые для правильной печати наклеек.
We have to fly at a special incline in order to make the measurements. Нам необходимо было лететь под определенным уклоном чтоб проделать замеревания.
s = an estimate of the production standard deviation (after taking the natural logarithm of the measurements); s = оценка отклонения от производственных стандартов (с помощью натурального логарифма измеренных величин);
These have included passive gamma ray spectrometry, passive and active neutron coincidence counting and neutron multiplicity measurements. Они включали в себя пассивную гамма-спектрометрию, пассивный и активный анализ кратных нейтронных совпадений и счет множественности нейтронов.
Measurements of output per unit of capital on the Continent relative to the US are even lower. А значения выработки в расчете на единицу капитала на континенте даже еще ниже в сравнении с аналогичным показателем в Америке.
The International Classification of Functioning (ICF) presents a broad-based international effort to improve measurements in this area. Международная классификация функционирования (МКФ) свидетельствует о широких международных усилиях для улучшения оценки положения в этой области.
Both size measurements, by weight and diameter, were maintained in the Standard as being used by packers and inspectors. В Стандарте были сохранены оба типа калибровки- по весу и диаметру, поскольку они используются как упаковщиками, так и инспекторами.
Vehicle weight measurements recorded in such certificates shall take place only in the country of origin of international transport operations. Взвешивание транспортного средства, результаты которого заносятся в такие сертификаты, производится только в стране происхождения международных транспортных операций.
GAW data include surface and vertical observations, which provide the information required to verify satellite-based measurements of selected atmospheric constituents. Данные ГСА включают данные наземных и вертикальных наблюдений, которые позволяют полу-чить информацию, необходимую для проверки дан-ных спутниковых изменений в отношении отдель-ных компонентов атмосферы.
Competent authorities shall refrain from requiring additional weight measurements [apart from random checks and controls in the case of supposed irregularities. Компетентные органы воздерживаются от требований проведения дополнительных взвешиваний [, помимо выборочных проверок и контроля в случае предполагаемых несоответствий.
The expert from OICA gave a presentation on the noise test results of vehicle measurements according to the current ISO 362 standard. Эксперт от МОПАП изложил результаты испытаний транспортных средств в отношении производимого ими уровня шума, которое проводилось в соответствии с существующим стандартом 362 ИСО.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !