Exemples d'utilisation de "men's" en anglais avec la traduction "муж"

<>
Lady Sansa, will you take this man? Леди Санса, вы согласны взять его в мужья?
He's been a faithful man ever since. Он был верным мужем с тех пор.
He's a man and husband of example. Он - примерный и человек, и муж.
I'm a man of the Night's Watch. Я муж Ночного Дозора.
A horned man's a monster and a beast. Рогатый муж - он чудище и скот.
Instead, I became a man of the Night's Watch. Вместо этого я стал мужем Ночного Дозора.
Well, your man knows his way around a punch list. Ну, твой муж знает, как исправить все дефекты.
What good is a man if he's not at home? Зачем мне муж, если его нет дома?
And that my first husband will be a balding, homeless man! И что мой первый муж будет облысевшим бомжом!
Oh, look at my husband, the man in the mink coat. Вы только посмотрите на моего мужа, - мужик в норковом пальто.
You abandoned your husband, broke man's law and God's. Ты бросила своего мужа, нарушив людские и божьи законы.
Neither is the affinity of rural folk to deify powerful men. Так же как и склонность сельских жителей обожествлять могущественных мужей.
To have a man come home to you from a public house. Когда муж приходит домой из трактира.
Would you have your man take our bags out of the car, please? Вы не могли бы сказать вашему мужу забрать чемоданы из машины?
What kind of man puts his wife in a box and cuts her up? Что за муж кладёт свою жену в коробку и разрезает её?
I beg the noblest men of Rome to indulge an old man's curiosity. Я прошу знатных мужей Рима удовлетворить любопытство старика.
I beg the noblest men of Rome to indulge an old man's curiosity. Я прошу знатных мужей Рима удовлетворить любопытство старика.
A family man devoted husband to his wife, Evelyn loving father to his daughter, India. Примерный семьянин, верный муж своей жене, Эвелин, любящий отец своей дочери, Индии.
Then by the power vested in me, I now pronounce you still man and wife. Тогда, властью мне данной, я провозглашаю вас все еще мужем и женой.
Women have the same rights as men as regards the choice of profession or occupation. Жены имеют те же права, что и мужья в отношении выбора своей профессии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !