Exemples d'utilisation de "mend clothes" en anglais

<>
You mend clothes and I sell them. Ты её зашиваешь, а я продаю.
We will mend clothes, we will repair weapons. Мы получаем поддержку от наших товарищей - русских партизан.
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." «Ты испачкаешь свою одежду.» «Не беспокойся. Она не была чиста с самого начала.»
Can you mend these shoes for me? Вы можете починить мне эти ботинки?
She wears flamboyant clothes to draw attention. Она носит цветастые платья, чтобы привлекать внимание.
Yeah, right, he'll mend his ways. When Hell freezes over. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
Change your clothes. Смени одежду.
It is never too late to mend. Исправиться никогда не поздно.
We are liable to judge others by the clothes they wear. Мы склонны судить о других по их одежде.
He's on the mend Он идет на поправку
Wear warm clothes. Одевайтесь потеплее.
It's never too late to mend Никогда не поздно исправить
I like the silhouette these clothes give me. Мне нравится силуэт, который создаётся у меня этой одеждой.
Starting a war with the local superpower will hardly help the new Arab governments mend their economies. Развязывание войны с региональной сверхдержавой вряд ли поможет правительствам арабских стран укрепить собственную экономику.
The boy crammed all his clothes into the bag. Мальчик запихал в сумку всю свою одежду.
As America's road planners struggle to find the cash to mend a crumbling highway system, many are beginning to see a solution in a little black box that fits neatly by the dashboard of your car. Пока американские проектировщики дорог пытаются найти деньги на ремонт рассыпающейся системы шоссейных дорог, многие начинают видеть решение в маленьком чёрном ящике, аккуратно пристроенном на приборной панели вашего автомобиля.
Her clothes attracted much attention at the party. Её одежда привлекла много внимания на вечеринке.
For more than 50 years, humanity has warily eyed that lethal pendulum while statesmen debated how to mend its fraying cords. Больше 50 лет человечество настороженно следило за этим смертельным маятником, в то время как государственные деятели дебатировали, как исправить его истончающуюся нить.
She looks better in Japanese clothes. Она выглядит лучше в японской одежде.
He chose to mend relations with China by focusing on the positive aspects of bilateral ties. Он решил наладить отношения с Китаем, сосредоточив свое внимание на положительных аспектах двусторонних связей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !