Exemples d'utilisation de "minced garlic" en anglais
Well, just take one clove of garlic, two tablespoons of finely minced fresh ginger.
Просто возьми одну дольку чеснока две столовые ложки измельчённого свежего имбиря.
You shouldn't eat garlic before going out on a date.
Не следует есть чеснок, когда собираешься на свидание.
In a candid roundtable discussion about German unification and the end of the Cold War with Francois Mitterrand, George H.W. Bush and Mikhail Gorbachev published in the journal NPQ in 1995, Thatcher minced no words.
Во время прямого обсуждения за круглым столом вопроса об объединении Германии в конце холодной войны, в котором принимали участие Франсуа Миттеран, Джордж Буш-старший и Михаил Горбачев, и стенограмма которой была опубликована в журнале NPQ в 1995 году, Тэтчер не стеснялась в выражениях.
Well, then why did the killer make minced meat out of the victim's knees?
Итак, тогда почему превратил колени жертвы в котлету?
Deprived of strong flavors in their packaged food, cosmonauts often craved the most traditional Russian condiment: fresh garlic.
В фасованных продуктах нет сильных запахов, а космонавты часто просто мечтают попробовать самую традиционную русскую приправу — свежий чеснок.
And you needn't pass them back my way, the smell of minced pork is almost overwhelming.
Можете не передавать их обратно, запах рубленой свинины просто ошеломляющий.
So you put the bread crumbs, the garlic in the steak and you roll it up with the toothpicks?
Значит вы добавляете хлебные крошки, чеснок в мясо и заворачиваете их зубочистками?
It's filled with minced meat and gelatin - cherry flavor, of course.
Она наполнена измельченным мясом и желатином - конечно, с вишневым вкусом.
Just with a little, you know, grilled onion, spinach, tomato, mushroom, salt, pepper, garlic, bay seasoning, you know, you can really make it taste like something.
Просто нужно добавить немного жареного лука, шпината, помидорки, грибочки, соль, перец, чеснок, лавровый лист, ну, знаешь, все это может придать хоть какой-то вкус.
I never minced words with you before, sir, and I'm not going to now.
Я никогда не стеснялся в выражениях с вами раньше, сэр, и не собираюсь сейчас.
You're less than humans, and they're not good for much till you dip 'em in garlic sauce.
Вы хуже людишек, хотя и они ни на что не годятся, без чесночного соуса.
Oh, it's stuffed mushrooms with garlic, eggplant and parmesan.
О, это грибы с чесноком, баклажанами и пармезаном.
So garlic cloves, bread crumbs, bacon, all make nice fillers.
Итак, зубчик чеснока, панировочные сухари, и бекон - все это составляет подходящую начинку.
Lamb chops with Sicilian olives, rosemary and garlic, a warm potato and chorizo salad.
Седло ягненка с сицилийскими оливками, розмарином и чесноком, с картофелем и салатом с чоризо.
Is because people know what they're going to get when they go to one - they're going to get garlic scampi, hot and spicy, lemon and butter.
Это потому, что люди знают что они хотят заказать когда они туда идут - они хотят заказать креветки с чесноком, острые и пряные, с лимоном и маслом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité