Exemples d'utilisation de "missing" en anglais avec la traduction "соскучиться"

<>
I'm missing your usual prattle. Я соскучился по твоей обычной болтовне.
Having you here has kind of made me realise how much I'm missing everything. Когда вы приехали в гости, я поняла, как соскучилась по дому.
Miss me, Upper East Siders? Соскучились по мне, жители Верхнего Ист-Сайда?
I miss the Ostersund biathlons. Я соскучилась по биатлону в Эстерсунде.
As I have missed you. А я так соскучился по вам.
I have missed you so. Я так соскучилась по тебе.
How I've missed you! Как же я соскучился о тебе!
For real, though, I miss you. Я реально соскучился по вам.
So, Mittens, did you miss me? Ну, Рукавичка, соскучилась по мне?
I missed you guys so much, you'll never. Я так соскучилась по вам, ребята, вы и представить не.
I never thought I'd miss all Starbuck's yakking. Не думал, что соскучусь по болтовне Старбак.
He knows it's the gettingready part I've missed the most. Он знает, что больше всего я соскучилась по нашим посиделкам.
That I didn't miss you at all, not even an itty, little bit. Я совсем по тебе не соскучился, прям ни капли.
The guys all missed you so much, we thought we'd get you a little welcome-back present. Все ребята так сильно по тебе соскучились, что решили по случаю возвращения сделать небольшой подарок.
He is on Spencer's couch right now crying about how much he misses me, hoping I'll let his ass come home. Он сейчас у Спенсера на диване плачет, как по мне соскучился, и надеется, что я пущу его домой.
What I learned in class today, as I was looking out at all those scared little faces who couldn't take their eyes off of me, was how much I miss being out in the world. Сегодня на семинаре я понял, пока смотрел на все эти перепуганные личики, которые не могли оторвать от меня глаз, как я соскучился по внешнему миру.
So, last year, I started dating this guy, Alex Gray, and a few months in, he goes out of town, asks me to take a few photos of myself and text them to him because he missed me. Итак, в прошлом году я начала встречаться с этим парнем, Алексом Греем, и несколько месяцев назад, он уехал из города, он попросил сделать несколько моих фото и отправить их ему, потому что он очень соскучился.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !