Exemples d'utilisation de "mixed" en anglais avec la traduction "неоднозначный"
Traductions:
tous2608
смешивать754
смешиваться689
смешанный583
неоднозначный82
перемешивать34
перемешиваться33
соединять11
замешанный8
перепутывать7
замешивать6
примешивать5
миксовать5
мешать4
пестрый2
подмешивать1
autres traductions384
It’s a similarly mixed picture for education.
Столь же неоднозначная картина наблюдается в сфере образования.
His reflections elicited nothing if not mixed reactions.
Его размышления вызвали неоднозначную реакцию.
The secondary indicators are painting a more mixed picture.
Вспомогательные индикаторы рисуют более неоднозначную картину.
The advance of knowledge is often a mixed blessing.
Прогресс науки часто бывает неоднозначным благом.
In Western capitals, the response so far has been mixed.
В западных столицах ответ до сих пор был неоднозначным.
Unfortunately, the signals coming out of the US are still mixed.
К сожалению, сигналы, поступающие из США, все еще неоднозначны.
Operations there against Taliban and al-Qaeda forces brought mixed results.
Результаты данных операций против Талибана и Аль-Каеды оказались неоднозначными.
In terms of reducing tax evasion, the results have been mixed.
В плане борьбы с уклонением от уплаты налогов, результаты являются неоднозначными.
But the evidence on the effects of these reforms is mixed.
Однако результат данных реформ неоднозначен.
Relations between the Soviet Union and the western Allies were mixed.
Отношения между Советским Союзом и западными союзниками были неоднозначными.
Despite a strong economic case for the project, reactions have been mixed.
Несмотря на серьезное экономическое обоснование проекта, реакция на него была неоднозначной.
Australia’s much anticipated Q4 GDP was released today, with mixed results.
Долгожданные данные ВВП 4-го квартала Австралии были опубликованы сегодня с неоднозначными результатами.
The results of the Colombia Plan’s counter-insurgency effort are equally mixed.
Результаты усилий по подавлению повстанческого движения в рамках Колумбийского плана также неоднозначны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité