Exemples d'utilisation de "monitor" en anglais avec la traduction "контролировать"
Traductions:
tous3351
отслеживать646
контролировать467
следить443
монитор277
отслеживаться34
мониторить4
наставник3
средство мониторинга2
контрольно-измерительное устройство1
autres traductions1474
Members of the Expense Reports department monitor the queue.
Члены отдела отчетов по расходам контролируют очередь.
That is why closed societies monitor their citizens' sexual lives.
Именно поэтому закрытые общества контролируют сексуальную жизнь своих граждан.
Closely monitor and implement change management requests from peacekeeping missions.
строго контролировать и обеспечивать выполнение просьб миротворческих миссий в отношении совершенствования элементов управления.
You can create and monitor project budgets for cost control.
Можно создавать и контролировать бюджеты проектов для управления затратами.
You can also monitor the suggested bid amount in Ads Manager.
Рекомендуемые ставки также можно контролировать в Менеджере рекламы.
To maintain, organize, manage and monitor the civil and electoral register;
составлять, вести, проверять и контролировать реестры актов гражданского состояния и списки избирателей;
Select the field in the table that you want to monitor.
Выбор поля таблицы, которое необходимо контролировать.
Therefore, you can easily monitor the remaining available budget for projects.
Таким образом, легче контролировать оставшийся доступный бюджет для проектов.
UNFPA will also monitor the implementation of the oversight and audit recommendations.
Кроме того, ЮНФПА будет контролировать выполнение рекомендаций надзорных и проверяющих органов.
The members of the Adventure Works Expense Reports department monitor the queue.
Члены отдела отчетов по расходам Adventure Works контролируют очередь.
And they actually monitor and supervise 150 schools for 7,000 children.
Они на самом деле наблюдают и контролируют 150 школ и 7,000 учеников.
Invoice control – Invoice control can help you monitor the invoicing for a project.
Управление накладной. Управление накладными поможет вам контролировать выставление накладных в рамках проекта.
For example, we recommend that you monitor the redundancy of your replicated databases.
Например, рекомендуем контролировать избыточность реплицированных баз данных.
PSC are public structures that monitor the incarceration conditions in places of detention.
ОНК - общественные структуры, контролирующие условия содержания в местах лишения свободы.
Moreover, a service provider is not required to monitor conduct to avoid criminal liability.
Более того, для избежания уголовной ответственности поставщик услуг не обязан контролировать действия6.
Cities like Singapore now regularly monitor 336 water quality parameters to ensure water safety.
Такие города, как Сингапур, для обеспечения безопасности воды регулярно контролируют ее качество по 336 параметрам.
You can more closely control and monitor the company money that is spent by employees.
Можно более точно отслеживать и контролировать денежные средства компании, которые тратятся сотрудниками.
In Switzerland, there are various oversight authorities that monitor the quality of financial reporting and auditing.
В Швейцарии действуют различные надзорные органы, контролирующие качество финансовой отчетности и бухгалтерского учета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité