Exemples d'utilisation de "monk's robe" en anglais
He wore these long monk's robes, he didn't drink, and according to my mother, he was celibate, which is why he came to her.
Он носил рясу, не пил, мама говорила, он дал обет безбрачия, поэтому он пришёл к ней.
I'm not dying When I smell the robe, I feel scent of a woman who wore it.
Я же не умирающий, когда я нюхаю халат, я чувствую запах женщины, которая его носила.
Once, a long time ago, I offered you a chance at the cardinal's robe.
Однажды, много лет назад я предложила вам шанс стать кардиналом.
To distract me he would put on a robe and a sombrero with a feather.
Во время еды он надевал мамин халат и шляпу с огромным пером.
You think he should be working the whole black robe thing?
А ты что думал, что он работает в черном балахоне?
Remember how she would come down in the morning, and lean over to pour cereal for breakfast, and you could see right down her robe?
Помнишь, как она спускалась по утрам, наклонялась, чтобы положить кашку на завтрак, и такой обзор открывался из под ее рубашки?
It's a whole rigmarole, you have to put everything in the locker, you have to put on a robe, you put on slippers, and then when you go in, nothing.
Это полный вздор, вы должны положить всё в шкафчик, надеть халат, надеть шлёпанцы, и когда вы заходите - ничего.
Now does he feel his title hang loose about him, like a giant's robe upon a dwarfish thief.
Он чувствует теперь, что царский сан На нём повис, как платье исполина На вороватом карлике.
I was strapped in with bungee cords and the belt from Darrin's dad's robe.
Я был привязан эластичными шнурами, и поясом от халата отца Даррина.
As soon as he finishes knitting that robe for the beast, you'll see him.
Вот он закончит вязать балахон зверю, тогда увидишь.
So Ellie just dropped robe, and the bucket head just disappeared, huh?
С элли упал халат и отстойник с головы просто исчез, да?
Someone made the ascension to blue robe.
Я думаю, что кое-кто только что сделал восхождение к синему балахону.
And if you come and visit me in jail, please don't wear that robe.
И если ты навестишь меня в тюрьме, прошу, не в этом халате.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité