Exemples d'utilisation de "mother figure" en anglais
Cristina is partly a "wife" like Evita, but she doesn't portray herself as a mother figure.
Кристина частично является "женой", как и Эвита, но она не создает свой образ как образ матери.
The Research Group also considered that the city government's idea of establishing a children's village outside St. Petersburg, comprising several houses occupied by children with a woman living among them as a mother figure and housekeeper, could be a successful alternative to the children's current lifestyle.
Исследовательская группа считает также, что предложение правительства создать за пределами Санкт-Петербурга " детскую деревню ", где в нескольких домах жили бы дети под присмотром женщины-смотрителя, являющейся для них своего рода матерью, могло бы стать успешной альтернативой тому образу жизни, который дети ведут в настоящее время.
You asked if her mother swam to keep her figure, and Hannah said she wasn't vain like that.
Вы спрашивали, плавала ли её мать, чтобы поддерживать свою фигуру в форме, и Ханна сказала, что она не была настолько самолюбивой.
Miles, your mother, everyone, and I am going to work my way through them until I figure this out.
Майлса, твою мать, всех, и я не оставлю их, пока не узнаю.
The study is expected to give the first national figure on hemoglobin concentration in these three study groups to guide the program interventions for mother and children.
Как ожидается, в результате этого исследования будут получены первые национальные данные о содержании гемоглобина у этих трех исследуемых групп, которые лягут в основу программных мероприятий по охране здоровья матери и ребенка.
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
Можешь предположить почему босс такой недружелюбный на этой неделе?
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!
Andrej Chadanovič is a major figure in the Belarusian poetry.
Андрей Хаданович — величина белорусской поэзии.
He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
У него мать еврейка и отец мусульманин. Это во многом поспособствовало развитию незашоренного взгляда на жизнь.
Tom couldn't figure out how to export JPEG files.
Том не мог разобраться, как экспортировать JPEG файлы.
My mother asked me to keep her company during the weekend.
Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных.
Sports activities require a slender figure.
Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité