Exemples d'utilisation de "mouldy state" en anglais

<>
Well, I'm not going to sing a mouldy old comic song. Я не собираюсь петь какие-нибудь там старомодные комические песенки.
I work in the State Department. Я работаю в Министерстве иностранных дел.
And this morning, you told me about the bread going mouldy. И этим утром ты сказал мне, что хлеб покрылся плесенью.
Georgia is his native state. Его родная страна — Грузия.
Stuck here in your mouldy old mansion while we have all the fun. Застряла в этом заплесневелом старом замке в то время как мы веселимся.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
Or, could have mouldy shower curtains. Или заплесневелой душевой занавески.
Germany is a federal state. Германия – федеративное государство.
Then right till you get to the mouldy George Eliot. Теперь направо, до плесневелой Джордж Элиот.
The country is in a bad economic state. Экономика этой страны в плохом состоянии.
Even mouldy bread because she didn't want to offend me. Даже заплесневелый хлеб, чтобы не расстраивать меня.
The old castle is in a sad state. Старый замок находится в плачевном состоянии.
You ate mouldy rye in your bakery and gave yourself ergot poisoning. Вы съели заплесневелую рожь в своей пекарне и отравились спорыньёй.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders. Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
Don't ruin it with that mouldy sandwich. Не перебивай себе аппетит этим заплесневелым сэндвичем.
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.
I don't think you're in the least mouldy. Я не думаю, что вы в самом деле заштатный.
State your case briefly. Кратко изложите ваш случай.
God, I wish I was hitting the wards with those young bucks, but I'm old, tired, spent, busted, stuck in a mouldy old office with just a moody woman for company. Боже, как бы я хотел пойти вместе с этими молодыми самцами, но я стар, изможден, истощен, сломлен, торчу в этом гнилом кабинете в компании с угрюмой женщиной.
I am the State! Государство — это я!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !