Exemples d'utilisation de "mouths" en anglais

<>
Mouths closed, and legs wide open. Закрытый рот и ноги широко расставлены.
Papa's got mouths to feed. У папы есть ротики, которые нужно кормить.
Eutrophication, as indicated by high phytoplankton levels in coastal areas, is highest near river mouths or big cities. Степень эвтрофикации, на которую указывают высокие уровни содержания фитопланктона в прибрежных районах, является наивысшей вблизи от речных устьев или крупных городов.
Curious about crocs, but I don't stick my head in their mouths. Если мне интересны крокодилы, это не значит, что я засуну голову в пасть одному из них.
Some people pick their nose, chew with their mouths open, use a pen knife to clean their fingernails in public. Некоторые люди ковыряют в носу, жуют с открытым ртом, используют складной нож, чтобы почистить ногти.
The shoal is strategic, guarding the mouths to both Manila and Subic bays. Отмель имеет стратегическое значение, так как охраняет вход в Бухту Манилы и в Бухту Субик.
I have six mouths to feed. Мне приходится кормить шесть ртов.
Hot damn, you two have pretty mouths. Вау, у вас такие красивые ротики.
The sign C.3 is installed at the head of an island where it divides the bed into two navigable branches, and also on the bank at the mouths of canals and navigable tributaries. Знак С.3 устанавливается на концах островов и пункте, где остров разделяет русло на два судоходных рукава, а также на берегу в устьях каналов и судоходных притоков.
Wrestlers wash their faces, mouths, and armpits before entering the dohyo (ring), on whose sacred sand neither shoes nor women may tread. Борцы омывают лицо, рот и подмышки перед входом в дохе (кольцо), на священный песок которого не может ступать ни обувь, ни женщины.
And they squirt the water into their mouths. Они брызгают водой себе в рот.
He's putting adhesive tape over our mouths. Он заклеивает нам рты липкой лентой.
But that means no more mouths to feed. Это значит, лишние рты не кормим.
We can't afford useless mouths to feed. Мы не можем позволить себе лишних ртов.
Count Dracula teeth in the mouths of your neighbors? Или зубы Дракулы во рту вашего соседа?
You're saying our mouths evolved to give blowjobs? Ты утверждаешь, что наши рты эволюционировали для отсасывания?
Primates, on the other hand, we use our mouths more. Мы, приматы, с другой стороны, больше используем рот.
Bio-fuels essentially take food from mouths and puts it into cars. По существу биотопливо вынимает пищу изо рта и кладет ее в автомобили.
Gold, silver, round their necks, round their wrists, in their filthy mouths! Золото, серебро, с их шей, с их запястий, из их паскудных ртов!
And all of this from a puff of air emanating from our mouths. И всё это из-за струи воздуха, испускаемой из наших ртов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !