Exemples d'utilisation de "mud still" en anglais

<>
Prisons are still made of mud and wattles, right? Тюрьмы ведь еще делают из земли и прутьев?
Around 2,000 people live there, some still in simple mud and straw huts, and the majority of them are children. Там живут около 2000 человек, некоторые до сих пор в простых хижинах из глины и соломы, среди жителей много детей.
Tabloids are still dragging Ariel through the mud. Таблоиды все еще втаптывают Ариэль в грязь.
That still doesn't explain why you made me trudge through mud in $500 boots. Это все еще не объясняет, почему ты заставила меня тащиться по грязи в туфлях за 500 долларов.
The car was stuck in the mud. Машина застряла в грязи.
The old custom is still kept up in that district. В этом районе всё еще следуют старому обычаю.
He scraped mud from the door. Он соскрёб грязь с двери.
The situation is still capable of improvement. Положение всё ещё можно улучшить.
Mud clings to my shoes. К моим туфлям липнет грязь.
Tom is still just as friendly as he used to be. Том по-прежнему такой же дружелюбный, как раньше.
Please remove the mud from your shoes. Пожалуйста, уберите грязь с вашей обуви.
He is still at work in the workroom. Он все еще работает в цехе.
He was covered with mud. Он был покрыт грязью.
He did his best and still had poor marks. Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки.
The car got stuck in the mud. Машина застряла в грязи.
The fool laments that which he has lost and values not that which he still has. Безумцу свойственно сетовать за утраченным и не радоваться тому, что осталось.
She pulled him out of the mud. Она вытащила его из грязи.
There still is time until leaving. До ухода ещё осталось время.
Can you recommend a good health resort where there are mineral waters and mud baths. Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где есть минеральные источники и грязевые ванны.
You are still asking yourself what the meaning of life is? Вы все еще спрашиваете себя, в чем смысл жизни?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !