Exemples d'utilisation de "ещё" en russe

<>
У нас ещё много вина. There's still plenty of wine.
Однако ещё многое предстоит сделать. But there is much more to be done.
Новости остального мира ещё лучше. The global news is even better.
Трупное окоченение ещё не наступило. Rigor mortis has not yet set in.
И случилось кое-что ещё. Now, something else happened.
Да, никто здесь ещё не ночевал. Yeah, nobody's ever spent the night before.
Уиндом Эрл искал вход в Чёрный Вигвам ещё в 1965 году. Windom Earle has been seeking access to the Black Lodge as far back as 1965.
Просто я не думаю, что надену его когда-нибудь ещё. I just don't feel like wearing it anymore.
мы живём дольше, нам доступны технологии, ещё несколько лет назад казавшиеся научной фантастикой. We live longer. We have access to technology that would have seemed like science fiction just a few years ago.
Я всё ещё на крючке? Am I still on the hook?
Просто добавлю ещё парочку морганий. So I'll just add a couple more. Blink. Blink.
Теперь ещё больше хлебных палочек. Now with even more breadsticks.
Пропавшая кошка ещё не найдена. The missing cat has not been found yet.
Давайте ещё кое-что посмотрим. Let's go to something else.
Никто его ещё никогда не видел. Nobody's ever seen it.
Те из нас, кто живёт в США, знают из первых рук, что демократические институты Америки за последние несколько десятилетий заметно ослабли. Этот процесс начался, наверное, ещё в 1960-х годах, когда американцы стали терять доверие к политическим институтам страны. Those of us living in the United States know first-hand that America’s democratic institutions have deteriorated markedly over the last several decades, beginning perhaps as far back as the 1960s, when Americans began to lose confidence in their political institutions.
Кастро снял свою кандидатуру, так почему ты ещё в гонке? Well, Castro's not in the race anymore, so why are you still in?
Инвестиции в повышение качества питания – это ещё одно простое решение. Некоторые меры, например, иодизация соли, добавки с витамином А, железом и фолиевой кислотой, обходятся всего лишь в несколько центов в год в пересчёте на каждого получателя этой помощи. Investing in nutrition is another no-brainer: measures such as salt iodization, and iron and folic acid and vitamin A supplementation can cost just a few cents annually per recipient.
Пожалуй, я ещё чувствую слабость. I suppose I do feel a bit wonky still.
Это требует ещё больших ресурсов. More resources are required.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !