Exemples d'utilisation de "my boyfriends" en anglais
Fathers, brothers, boyfriends, and husbands feel entitled to a detailed explanation of their everyday activities-but refuse to be questioned about their own.
Когда они куда-то идут, тратят деньги, встречаются с друзьями, они по-прежнему должны давать отчет.
Of course, there were always mama's boyfriends, but as soon as I'd learn their names, mama would kick them out, and there'd be a new toothbrush in the bathroom.
Конечно, всегда имелись в наличии мамины ухажёры, но к тому моменту, как мне удавалось запомнить их имена, мама уже успевала выгнать их, и я обнаруживала новую зубную щетку в ванной.
Oh, what, I make all your other boyfriends hang fire?
Что, я заставил всех твоих дружков дать осечку?
You were doing God knows what in New York City, probably fending off all your hipster boyfriends.
И одному богу известно, что ты там делала в этом Нью-Йорке, может отбивалась от назойливых ухажеров.
I have done some of my best collections after being dumped by some very hot boyfriends.
Я создал некоторые из своих лучших коллекций после того, как меня бросали очень знойные бойфренды.
Also, Chris Bosh looks like one of Omar's boyfriends from The Wire.
Ещё Крис Бош выглядит как один из парней Омара из сериала "Прослушка".
You know the rules - no talk about boyfriends, exam results or work until we're home.
Вы знаете правила - не говорить о друзьях, результатах экзаменов, работе, пока мы не дома.
Used to walk around the house braless, flirting with Phoebe's boyfriends.
Расхаживала вокруг дома без лифчика, флиртовала с парнями Фиби.
For the record, I've dated doctors and lawyers and a couple of artist types, but none of my previous boyfriends would have ever understood that.
Для справки, я встречалась с докторами и юристами, и парочкой художников, но ни один из моих бывших бойфрендов, никогда бы этого не понял.
So I constantly chatted to him about boyfriends, even when I didn't have any at all.
Я часто рассказывала ему о своих кавалерах, даже когда у меня их совсем не было.
I kept imagining all the walks I might not take with them, the art projects I might not mess up, the boyfriends I might not scowl at, the aisles I might not walk down.
Я представлял себе все прогулки, которых у меня с ними не будет, творческие задания, в которые я не буду вмешиваться, парней, которых я не смогу отваживать, как я не поведу их к алтарю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité