Exemples d'utilisation de "naturally aspirated car" en anglais

<>
r is the pressure ratio of compressor outlet and compressor inlet (r = 1 for naturally aspirated engines) r- перепад давлений на выходе и входе компрессора (r = 1 для двигателей без наддува).
Naturally aspirated and mechanically supercharged engines: Двигатели без наддува и с механическим нагнетателем:
naturally aspirated diesel engines = 2.5 m-1; безнаддувных дизельных двигателей = 2,5 м-1;
Naturally, I couldn't lift such a heavy man out of the car. Естественно, я не могла вытащить такого крупного мужчину из машины.
For comfortable weekly shopping you have to have a car. Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
Singing comes as naturally to her as flying does to birds. Пение даётся ей также легко, как полёт птицам.
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
It'll cure itself naturally. Само заживёт.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
Sports always come naturally to him. Спорт всегда даётся ему легко.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
We will naturally take care of the expense. Разумеется, мы сами оплатим связанные с этим расходы.
I have a car. У меня есть автомобиль.
Naturally we do not want to disappoint our foreign business partners. Разумеется, мы не хотим разочаровывать наших иностранных партнеров.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
The delay in delivery is naturally extremely embarrassing to both parties. Задержка поставок неприятна для обеих сторон.
This car is running less smoothly than it used to. Эта машина ездит не так гладко, как раньше.
We naturally hope to be able to compensate via a new order for the inconveniences caused for you. Конечно, мы надеемся, что скоро благодаря размещению другого заказа мы сможем устранить возникшие у Вас неприятности.
My car broke down on the way. Моя машина сломалась по дороге.
We will naturally do our best to carry out your order promptly and to your satisfaction. Разумеется, мы постараемся выполнить Вашу заявку своевременно и к Вашему полному удовлетворению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !