Exemples d'utilisation de "natures" en anglais avec la traduction "природы"

<>
Everything we've read about the Sabbatic Goat says that it symbolizes the duality of natures. Везде, где мы читали о Козлином шабаше говорится, что это символизирует двойственность природы.
Both regions were religiously governed (historians differ about the role and natures of the religions in this context), but science flourished only in one of them. Обе религии управлялись религиозными методами (историки расходятся во мнениях относительно роли и природы религий в данном аспекте), но наука благоденствовала лишь в одной из них.
Energy security in Europe ultimately depends on recognizing that, due to the linked natures of our energy supply and transmission systems, the EU and our neighbors must depend on each other. В конечном счете, энергетическая безопасность Европы зависит от признания того, что из-за связанной природы наших поставщиков и систем транспортировки энергии, ЕС и наши соседи должны полагаться друг на друга.
He is lazy by nature. Он лентяй от природы.
on Nature and Landscape Protection. об охране природы и ландшафтов.
Man is part of nature. Человек - это часть природы.
He's good by nature. Он от природы добрый.
Secondly, the resilience of nature. Во-вторых, жизнестойкость природы.
They're of a new nature: Оно - новой природы:
Parliaments cannot repeal laws of nature. Парламент не может отменить законы природы.
He was a freak of nature. Он - омерзительная ошибка природы.
Management did not emanate from nature. Так вот, менеджмент - не создание природы.
Sounds like a freak of nature. Выглядит как урод природы.
This is the subsidy from nature. Это субсидия природы.
Frans Lanting's lyrical nature photos Лиризм природы в фотографиях Франса Лантинга
Using nature's genius in architecture Используя гений природы в архитектуре
We took our clues from mother nature. Мы взяли наш ключи к разгадке от матери-природы.
That's the economic invisibility of nature. Вот это и называется экономической "невидимостью" природы.
The State Committee for Nature Protection should: Государственному комитету по охране природы следует:
And so here we looked to nature. Мы воспользовались примером из природы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !