Exemples d'utilisation de "navigators" en anglais

<>
I recently sailed on the Hokulea, named after the sacred star of Hawaii, throughout the South Pacific to make a film about the navigators. Недавно я плавал на "Хокулее" - судне, названном в честь священной звезды Гавайев, в южной часте Тихого океана, чтобы снять фильм о навигаторах.
Gentlemen, after nearly a year at sea braving perilous waters, we pioneers, we fearless navigators have arrived at the New World. Господа, проведя в море почти год и бороздя неспокойные воды, мы, пионеры, бесстрашные штурманы, прибыли в Новый свет.
The first is the International Hydrographic Organization, established in 1922 as an intergovernmental office, whose work and initiatives in the area of marine cartography are well known and much appreciated by seafarers and navigators. Первым таким институтом является Международная гидрографическая организация, созданная в 1922 году в качестве межправительственной организации, работа и инициативы которой в области морской картографии хорошо известны и высоко оцениваются мореплавателями и навигаторами.
The second “new fact” on which El Salvador relied, was the discovery in the Newberry Library in Chicago of further copies of the “Carta Esférica” (a maritime chart of the Gulf of Fonseca prepared by the captain and navigators of the brigantine El Activo around 1796) and of the report of that vessel's expedition, documents produced by Honduras in the original proceedings in versions held in the Madrid Naval Museum. Вторым «вновь открывшимся обстоятельством», на которое ссылался Сальвадор, было обнаружение в библиотеке Ньюбери в Чикаго новых копий “Carta Esferica” (морской карты залива Фонсека, составленной капитаном и навигаторами бригантины «Эль-Активо» около 1796 года) и отчета об экспедиции этого судна, — документов, представленных Гондурасом в ходе первоначального разбирательства в вариантах, хранящихся в Мадридском военно-морском музее.
— open/close the "Navigator" window. — открыть/закрыть окно "Навигатор".
And James, you're the navigator. Джеймс, ты штурман.
Ctrl+N — open/close the "Navigator" window; Ctrl+N — открыть/закрыть окно "Навигатор";
She better be a red-hot navigator. Лучше бы ей быть горячим штурманом.
Click Slide Navigator to view all slides Чтобы просмотреть все слайды, нажмите "Навигатор слайдов"
Is she our navigator or your girlfriend? Она - наш штурман или твоя подружка?
Like, a navigator and stuff, where is everyone? Как, навигатор и штурман, где все?
Could it be the navigator, ted mosby? Может быть, это штурман Тед Мосби?
The "Navigator" can help to control them promptly. При помощи окна "Навигатор" можно быстро управлять этими объектами.
I build boats Ragnar, you're the navigator. Я построил лодки, Рагнар, ты - штурман.
More details can be found in the "Navigator" section. Более детальная информация находится в разделе "Навигатор".
You're a hell of a navigator, you know? Ты чертовски хороший штурман, ты знаешь?
Open any chart and Navigator window in the trading terminal. Открыть любой график и панель «Навигатор» торгового терминала.
Nobody scores my navigator and gets away with it. Никто безнаказанно не заработает очков на моём штурмане.
Navigator Penn, keep contact with Major Warne in the minnow Навигатор Пенн, поддерживать контакт с майором Уорн в рыбёшке
You are useless unless you obey the Navigator's orders! Ты бесполезный, если не подчиняешься приказам штурмана!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !