Exemples d'utilisation de "neglected" en anglais
Traductions:
tous340
пренебрегать112
забытый20
забыть13
пренебрегаемый6
заброшенный6
безнадзорный6
беспризорный2
autres traductions175
the poor and neglected quality of the infrastructure;
низкое качество инфраструктуры и пренебрежение необходимостью ее улучшения;
For too long, governments have neglected this divide.
Правительства слишком долгое время игнорировали эти различия.
Meanwhile, the most powerful institutional tool has been neglected.
Между тем, на самый мощный законный инструмент внимания не обращалось.
Neglected Tropical Diseases (NTDs) disproportionately affect women and girls.
Запущенные тропические болезни (ЗТБ) непропорционально широко поражают женщин и девушек.
A solitary child neglected by his friends is left here still.
Одинокое дитя, всеми покинутое, сидит в тихой грусти.
Rare diseases are commonly neglected, simply because they are, well, rare.
На редкие болезни обычно обращают мало внимания. Просто потому, что они – ну, да – очень редкие.
But the architects of the MDGs neglected one critical issue: migration.
Однако разработчики ЦРТ упустили один важнейший вопрос: миграцию.
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.
У мальчика плохие зубы потому что он бросил чистить зубы.
Indeed, in the Khodorkovsky affair, all procedural requirements have been blithely neglected.
Ведь в деле Ходорковского были беззаботно проигнорированы все процессуальные требования.
During his first term, he neglected to present his own plan for peace.
В течение своего первого срока он так и не представил собственный план мирного урегулирования.
The results promise to transform the lives of neglected and impoverished people everywhere.
Подобные открытия способны преобразить жизнь бедных людей во всем мире.
Poetry is what elevates the banal and neglected object to a realm of art.
Поэзия переносит самый банальный предмет в сферу искусства.
But some areas in which Europe could gain a competitive advantage have been neglected.
Но некоторым областям, в которых Европа обладает конкурентным преимуществом, не уделяется достаточно внимания.
If I neglected to make you a proposal, no blame would attach to you.
Если я отступлюсь от вас сейчас, это не будет вашей ошибкой.
But perhaps the most far-reaching yet neglected global health risk stems from gender norms.
Однако, пожалуй самый далеко идущий и все еще игнорируемый глобальный риск для здоровья связан с гендерными нормами.
In this hostile climate, minimum-wage, overtime-pay, and workplace-safety standards are openly neglected.
В этом враждебном климате открыто игнорируются стандарты, касающиеся минимальной зарплаты, оплаты за сверхурочную работу и безопасности труда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité