Exemples d'utilisation de "news" en anglais avec la traduction "известие"

<>
What is the latest news? Каковы последние известия?
He brought us sad news. Он принёс нам печальные известия.
He was cheered by the good news. Его встретили добрые известия.
I am very pleased at the news. Я очень рад этому известию.
I was profoundly disturbed by this news. Я был глубоко потрясён этим известием.
I want the news of sati's death. Я хочу, чтобы ты принес мне известие о смерти Сати.
Because of missing Legates and not a news? О пропавшем посланце так и не появилось известий?
The news was suppressed for the time being. Известие некоторое время было умалчивали.
The news of the accident caused public alarm. Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс.
People were weeping at the news of his death. Люди рыдают после известия о его смерти.
How's Fanny taken the news of your betrothal? Как Фанни отнеслась к известию о вашей помолвке?
Why would you willingly expose yourself to bad news? Ну кто будет сознательно подставлять себя под неприятные известия?
We were shocked at the news of his death. Мы были потрясены известием о его смерти.
The news of the viscount's death had annihilated me. Известие о смерти виконта потрясло меня.
The months slipped by and still there was no news of him. Прошли месяцы, но известий от него по-прежнему не было.
The news of her death came as a bolt from the blue. Известие о её смерти пришло как гром среди ясного неба.
In a sea of gloomy news, one bright headline appears on the horizon. В океане мрачных новостей на горизонте виднеется одно светлое известие.
It's concern with how we get information and how we gather the news. Меня волнует, каким образом мы находим последние известия.
The chancellor herself, according to some reports, took the news of her wiretaps rather painfully. Сама канцлер, по некоторым данным, восприняла известие о своей прослушке весьма болезненно.
Am I to sit at home and wait for news that he's been killed, or do something? Я должна сидеть дома и ждать известий о его смерти?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !