Exemples d'utilisation de "nodded off" en anglais

<>
I think you nodded off. Похоже, ты заснул.
Yeah, she nodded off while I was folding her laundry. Да, она заснула, пока я складывала постиранные вещи.
I do, and sometimes she nods off, but. Рассказываю, и иногда она засыпает, но.
I began to nod off, when I felt something rub against me. Я уже начал засыпать, когда почувствовал, что что-то трется о меня.
I'm so comfy, I'm nodding off, actually, which is why. Мне настолько удобно, что я вообще заснула, вот почему.
Try not to nod off when they start talking about debt-to-equity ratios. Постарайся не заснуть, когда они начнут говорить о дебетах и кредитах.
Get pissed, light up a smoke or what have you, nod off and drop it. Напиться, свет, дым или что там у вас, заснуть и уронить его.
It just monitors the driver to make sure he or she isn't getting sleepy, or wandering out of the lane, or nodding off, and it's monitoring 70 different parameters about me. Он просто следит за водителем, чтобы удостоверится, что он или она не засыпает, или не съехал с полосы, или не клюет носом, и следит за моими 70 различными параметрами.
The psychiatrist nodded, saying..... Психиатр кивнул, говоря...
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
I nodded to show that I agreed. Я кивнул, чтобы показать, что согласен.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
They nodded to each other. Они друг другу кивнули.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
She nodded her head Она кивнула головой
Keep off the grass. По траве не ходить.
Each time the United States and its allies nodded in agreement. И каждый раз Соединенные Штаты и их союзники согласно кивали головой.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
After hesitating, I nodded yes. В ответ после небольшого раздумья я утвердительно кивнул головой.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !