Exemples d'utilisation de "notion" en anglais avec la traduction "понятие"
Traductions:
tous956
понятие408
идея173
заблуждение4
соображения3
соображение1
autres traductions367
This notion of risk underpins economic interactions.
Такое понятие риска лежит в основе экономических взаимодействий.
Nowadays, many scoff at that notion as too simplistic.
Сегодня многие считают это понятие слишком упрощенческим.
Consider, for instance, the American notion of “honest services fraud.”
Рассмотрим, например, американское понятие «нарушение добросовестного обслуживания» (honest services fraud).
The notion of specific "Chavist" growth can also be challenged.
Понятие особого "Чавесского" роста тоже можно поставить под вопрос.
Absent from both groups is the notion of negotiation and compromise.
В обеих группах отсутствует понятие о переговорах и компромиссе.
This whole notion of every man for himself is completely unsustainable.
Само понятие "каждый сам за себя" совершенно неоправданно.
In modern terms, it was the first biological notion of species.
Если говорить в современных терминах, то это было первым сформулированным биологическим понятием вида.
The notion of reparation may also include an element of restorative justice.
Понятие возмещения может также включать в себя элемент восстановительного правосудия.
The notion of a “datocracy” incites fear of an Orwellian “e-1984.”
Понятие «информократия» внушает страх наступления оруэловского «е-1984».
And we were quite intrigued with playing with the notion of invisibility.
Мы были весьма заинтригованы работой с понятием невидимости.
We extend this simple notion through all of our reasoning about the world:
Это простое понятие распространяется на все наши рассуждения о мире:
But, without any notion of power-sharing, this is easier said than done.
Но, при отсутствии какого-либо понятия о разделении власти, это легче сказать, чем сделать.
And so, how therefore can there be an objective notion of well-being?
А тогда, как может понятие благого самочувствия быть объективным? А тогда, как может понятие благого самочувствия быть объективным?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité