Exemples d'utilisation de "notorious" en anglais avec la traduction "известный"
Traductions:
tous181
известный93
пресловутый20
печально известный10
печально знаменитый3
отъявленный3
знакомый1
autres traductions51
Well, you're notorious for not protecting your women
Мда, ты известен тем, Что не защищаешь своих женщин
David Farnsworth was a notorious British agent and counterfeiter.
Дэвид Фарнсворт был печально известным британским агентом и фальшивомонетчиком.
Hence, perhaps, the notorious belligerence of English soccer fans.
Возможно, отсюда и следует печально известная воинственность английских футбольных болельщиков.
In online security circles, Craig discovered, Zeus was notorious.
В кругах специалистов по интернет-безопасности, как выяснил Крейг, Zeus был известен.
A notorious example of this cozy intersection was the Yukos affair.
Печально известный случай, демонстрирующий преимущества подобной уютненькой связки — дело ЮКОСа.
But what of North Korea, the last member of that notorious axis?
А как обстоят дела с Северной Кореей, последним членом печально известной «оси зла»?
Oswald Granger, chief sleaze of Bon Chic magazine, Britain's most notorious tabloid.
Освальд Грейнджер, главная дешевка из журнала Bon Chic, печально известного британского таблойда.
I picked it up from my mother, who was notorious for hanging about keyholes.
Я подхватил ее от мамы, которая была печально известна за подслушивание у замочных скважин.
Dante Stewart, the notorious arms dealer, the Juarez cartel, the entire Marbella crime syndicate.
Данте Стюарт, известный торговец оружием, Картель Хуареса, весь преступный синдикат Марбельи.
Law enforcement authorities have arrested one of the most notorious contract killers in state history.
Правоохранительные органы арестовали одного из самых известных наёмных убийц в истории штата.
They are notorious for knocking off high-end designs and selling them at very low prices.
Они известны своим копированием последних тенденций и продажей их по очень низким ценам.
The most notorious symptom of this was the emergence of "stagflation" - simultaneously rising inflation and unemployment.
Наиболее известным симптомом этого было появление "стагфляции" - одновременного повышения инфляции и уровня безработицы.
A notorious example is Nicaragua after the earthquake that leveled the capital, Managua, in December 1972.
Печально известным примером является Никарагуа после землетрясения, сравнявшего с землей столицу страны Манагуа в декабре 1972 года.
The notorious advanced fee fraud or “419” scams originating in West Africa are a case in point.
Печально известным примером в этой области является мошенничество с авансовыми платежами или аферы " 419 ", которые осуществлялись из Западной Африки.
It has recently been suggested that a wall be built around Rio de Janeiro's notorious shantytowns.
Недавно было предложено возвести стену вокруг печально известных трущоб Рио-де-Жанейро.
The terrorist organizers dispersed armed fighters among the crowd — a tactic employed by several notorious terrorist organizations.
Организаторы терактов разместили своих вооруженных боевиков среди толпы — тактика, используемая некоторыми известными террористическими организациями.
Indeed, a Roman Catholic Church radio station, Radio Maria, is among the most notorious of the “secret frontiersmen.”
Действительно, радиостанция Римско-католической церкви “Радио Мария” относится к числу наиболее известных “тайных переселенцев”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité