Exemples d'utilisation de "nuclear power system" en anglais
Both the accident environment specifications and the nuclear power system response estimates are derived from testing and analysis programmes that simulate actual accident conditions.
Характеристики среды, в которой происходит авария и реакция ядерной энергосистемы, определяются в ходе программ испытаний и анализа, имитирующих реальные условия аварии.
In fact the companies are largely Soviet after all, because they work within the vertical power system.
Фактически, эти компании, работающие в рамках «вертикали власти» во многом остаются советскими.
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
Атомные электростанции опасны, не говоря об атомном оружии.
CANBERRA - Ask any power system engineer about renewable energy and you are likely to be told that it doesn't deliver "base-load" power.
КАНБЕРРА - Спросите у любого инженера систем энергоснабжения о возобновляемых источниках энергии, и вам, скорее всего, ответят, что они не обеспечивают "базисной" энергии.
Nuclear power manages without both of them, but leaves behind itself a mass of wastes expensive to recycle.
Атомная энергетикa обходится без того и другого, но оставляет после себя массу дорогих в утилизации отходов.
The inherently erratic behavior of the major renewable energy technologies presents serious problems for power system planners.
Изначально непредсказуемый характер основных технологий возобновляемой энергии представляет серьезные проблемы для проектировщиков электростанций.
The power system, cooling system, control system are all normal.
Система питания, охлаждения, управления - все в норме.
As the leading nuclear power and defender of Europe, Washington should lead that discussion and even formulate proposals.
США, будучи ведущей ядерной державой и гарантом европейской безопасности, должны возглавить эту дискуссию, а также сформулировать свои предложения.
It actually makes a lot of sense, because you're taking the energy system, the power system, off of the vehicle and locating it remotely.
Это на самом деле имеет большой смысл, так как вы удаляете энергетическую систему, топливную, с корабля и управляете им дистанционно.
For India, which possesses nuclear power, inclusion in the group is important given that its northern enemy, Pakistan, also has nuclear capabilities.
Для Индии, которая обладает ядерным потенциалом, вступление в эту организацию имеет большое значение, поскольку ее враг, Пакистан, тоже обладает ядерным потенциалом.
The country’s power system is now the world’s largest, capable of producing 1.36 terawatts, compared to the United States’ one terawatt.
Энергосистема страны на сегодня является крупнейшей в мире, ее мощность достигает 1,36 тераватт; для сравнения – мощность энергосистемы США равна одному тераватту.
It began in earnest in 2012, when then-Secretary Clinton took a trip to the Czech Republic and promoted Westinghouse as a potential builder and operator of two new reactors at the existing Temelin nuclear power plant.
Все началось всерьез в 2012 году, когда госсекретарь Клинтон отправилась в Чехию, где разрекламировала Westinghouse как потенциального строителя и оператора двух новых реакторов на атомной электростанции Темелин.
Much depends on the success of China’s energy reforms, and in particular on its efforts to build the world’s largest renewable power system – an ambition far larger than anything imagined, much less attempted, in the West.
Многое зависит от успеха энергетических реформ Китая, и в частности, его усилий по созданию крупнейшей в мире системы возобновляемой энергетики. Эта цель настолько амбициозна, что трудно вообразить что-либо подобное, не говоря уже о реализации, на Западе.
The Polish government amended laws Feb. 22 that would allow nuclear power plants to be constructed in Poland.
22 февраля польское правительство внесло поправку в закон, что позволит ему сооружать в стране атомные электростанции.
Ask any power system engineer about renewable energy and you are likely to be told that it doesn’t deliver “base-load” power.
Спросите у любого инженера систем энергоснабжения о возобновляемых источниках энергии, и вам, скорее всего, ответят, что они не обеспечивают «базисной» энергии.
Poland is seeking investments and technical expertise in the energy field, specifically in nuclear power and shale natural gas extraction.
Польша стремится получить инвестиции и технические экспертные знания в области энергетики, а если говорить конкретно, то в атомной энергетике и добыче сланцевого газа.
China’s power system remains heavily based on coal, and much more will be burned before the system can accurately be described as more green than black.
Китайская энергосистема по-прежнему сильно зависит от угля, и его будут сжигать еще очень долго, прежде чем данную систему можно будет действительно назвать "зелёной", а не "чёрной".
With the Polish public convinced that nuclear power plants were landmarks of Soviet power over Iron Curtain satellites, the half-completed Zarnowiec plant was scrapped after half a billion dollars had been spent on its construction.
Поскольку польская общественность была уверена в том, что атомные электростанции это свидетельство власти Советов над своими сателлитами за железным занавесом, наполовину завершенное строительство АЭС Жарновец было остановлено, хотя в проект уже было вложено полмиллиарда долларов.
We'll need to attract the investors who will build out the infrastructure - the power system, the roads, the port, the airport, the buildings.
Нам понадобится привлечь инвесторов, которые построят инфраструктуру. Систему энергоснабжения, дороги, порт, аэропорт, здания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité