Exemples d'utilisation de "occurred" en anglais avec la traduction "возникать"
Traductions:
tous3816
происходить1789
возникать728
случаться124
появляться85
встречаться59
наступать51
произойти39
происшедший39
приходить на ум4
autres traductions898
A problem has occurred with your Kinect Sensor (C00000C2)
В работе сенсора Kinect возникла проблема (C00000C2)
A problem has occurred with your Kinect Sensor (C000022D)
В работе сенсора Kinect возникла проблема (C000022D)
A problem has occurred with your Kinect Sensor (C000009c)
В работе сенсора Kinect возникла проблема (C000009c)
Error code C00D12F9: A media usage rights error has occurred.
Код ошибки C00D12F9 Возникла ошибка, связанная с правами на использование.
Error – A problem occurred other than information being out of date.
Ошибка — возникла проблема, не связанная с устаревшей информацией.
The most unforeseen event occurred at the Fukushima Daiichi nuclear power plant.
Самая непредсказуемая ситуация возникла на атомной станции Фукусима-Дайичи.
Failed – An error has occurred and the publishing process could not be completed.
Ошибка – возникла ошибка и публикации процесс выполнен не может быть.
This can make it more difficult to trace where the actual transactions occurred.
Это может затруднить определение места возникновения фактических проводок.
An original record that provides evidence that one or more business events occurred.
Исходная запись, которая подтверждает возникновение одного или нескольких бизнес-событий.
If the security’s price movement precedes OBV movement, a "non-confirmation" has occurred.
Если цена опережает в своем движении индикатор On Balance Volume, возникает так называемое «отсутствие подтверждения».
Now overwhelmingly the most powerful context that's occurred in your brain is you.
Это поражает, но самым мощным контекстом, возникающем в вашем мозгу, являетесь вы.
This occurred because sterling fell more than 21%, peak to trough, from 2007 to 2008.
Такая ситуация возникла из-за падения фунта в течение 2008 года более чем на 21% с пиковых значений 2007 года.
"A problem has occurred" and a red light appears on your Xbox 360 Kinect Sensor
Появляется сообщение "Возникла ошибка", и загорается красным индикатор сенсора Kinect для Xbox 360
"A problem has occurred" error and a red light on the Xbox 360 Kinect Sensor
Ошибка "Возникла проблема с сенсором Kinect", или индикатор сенсора Kinect на консоли Xbox 360 горит красным
The two couples met for lunch, and during the course of conversation, an awkward moment occurred.
Две пары встретились за обедом, и в ходе разговора возник неловкий момент.
Saturn and its rings: How these occurred is the greatest puzzle in the field of astronomy.
Сатурн и его кольца: Как они возникли - одна из великих загадок астрономии.
But if these deletions or amplifications occurred in the wrong gene, maybe we'll feel sick.
Но если эти делеции или амплификации возникают не в том гене, возможно, мы заболеем.
A social and political correction was necessary, and it has occurred with a vengeance unique to France.
Возникла потребность в социальной и политической корректировке, и она произошла в виде мести, уникальной для Франции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité