Exemples d'utilisation de "oil boiling" en anglais

<>
They'll break your bones on the wheel, peel your skin from your body and pour boiling oil into the wounds. Переломают все кости на колесе, освежуют заживо и польют раны кипящим маслом.
So first I feel like boiling hot oil, I've been dipped in. Сначала я почувствовала, будто меня окунули в кипящее масло.
Jessie is boiling water to make coffee. Джесси кипятит воду для кофе.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Put the eggs into the boiling water. Положи яйца в кипяток.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
He is boiling with rage. В нём кипит ярость.
Is there any salad oil in the bottle? В бутылке осталось растительное масло для салата?
I burned myself with boiling water. Я обжегся кипятком.
The time may come when people will have used up all the oil. Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
Put the egg into boiling water. Положи яйцо в кипяток.
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
In the case of boiling water, we call this "percolating," when the small bubbles rise and merge together, creating larger bubbles by time they reach the surface. Когда речь идет о воде, мы говорим, что она кипит. В процессе кипения маленькие пузырьки поднимаются вверх и соединяются в более крупные пузыри к моменту выхода на поверхность.
Oil does not mix with water. Масло не смешивается с водой.
Reining in the violent militants who keep the Kashmiri pot boiling, however, is difficult on both sides. Однако обеим сторонам нелегко справиться с воинствующими активистами, поддерживающими кипение в "кашмирском котле".
Give me a metal bucket with oil. Дай мне металлическое ведро с маслом.
In Kosovo, Ban was able to lower the temperature on the boiling issue of the province's independence. В Косово Пан сумел снять напряжение с острой проблемы независимости региона.
The water was fouled by oil. Эта вода загрязнена нефтью.
The trouble reached the boiling point on October 7, when Kurdish fighters killed 13 Turkish soldiers near Turkey's border with Iraq. Конфликт достиг своего апогея 7 октября, когда курдские боевики убили 13 турецких солдат вблизи границы Турции и Ирака.
Oil has been discovered under the North Sea. В Северном море нашли нефть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !