Exemples d'utilisation de "open criminal case" en anglais
The criminal case has been sent to court, reports the press service of the Office of Investigations of the Russian Investigation Committee for Chuvashia.
Уголовное дело, сообщает пресс-служба СУ СКР по Чувашии, направлено в суд.
The reason for this being the criminal case against City Duma Deputy, Oleg Kinev, who was arrested as a suspect in the murder of a female pensioner, and who is deemed a close associate of the mayor.
Поводом послужило уголовное дело в отношении арестованного по подозрению в убийстве пенсионерки депутата гордумы Олега Кинева, считающегося соратником мэра.
At the end of June of this year, a criminal case file with an indictment was sent to court.
В конце июня нынешнего года материалы уголовного дела с обвинительным заключением были направлены в суд.
Currently NABU's director can be dismissed only after a guilty verdict in a criminal case which is confirmed on appeal.
В настоящее время директора НАБУ можно уволить только после признания его виновным в совершении уголовного преступления, причем этот вердикт должен быть утвержден после обжалования.
Criminal Case uses distinctive character images when sharing content from the game.
В публикацию от игры Criminal Case добавлены изображения интересных персонажей.
Good use of in-game character artwork in a share from Criminal Case
Хороший пример использования портрета персонажа в публикации из Criminal Case
App Notifications from War Of Mercenaries and Criminal Case
Уведомления от приложения в War Of Mercenaries и Criminal Case
I mean, it's been a while since you tried a criminal case personally.
Вы ведь уже давно не выступали в суде по уголовным делам.
Alicia, they only want us to comply so they can use that precedent in front of a judge in my criminal case.
Алисия, они просто хотят, чтобы мы подчинились, и тогда они смогут использовать это как прецедент перед судьёй в моём уголовном деле.
I'll direct the District Attorney to bring a criminal case against you.
Я посоветую окружному прокурору возбудить уголовное дело против тебя.
I'm leading a serious criminal case - why not hand over the reins to me?
Я веду серьёзное уголовное дело - почему бы не передать бразды правления мне?
Now you're dropping the suit, and you, Mr. Childs, are taking up a criminal case.
Теперь вы отзываете иск, а вы, мистер Чайлдс, начинаете уголовное дело.
We're investigating a criminal case that took place around that time.
Мы расследуем старое дело оно касательно того периода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité