Exemples d'utilisation de "open railing" en anglais

<>
The window is open. Окно открыто.
In his speeches, I discovered the brilliant Che, mercilessly railing against inefficiency, false politics, and double standards. В его речах я открыл для себя блистательного Че, безжалостно поносящего неэффективность, лживую политику и двойные стандарты.
How did you open the box? Как ты открыл коробку?
So, with policymakers and pundits railing against sustained oversized trade imbalances, we need to recognize that the real problems are rooted in excessive concentrations of debt. Поэтому, поскольку стратеги и эксперты отгораживаются от устойчивых чрезмерных торговых дисбалансов, нам нужно признать, что реальная проблема кроется в непомерной концентрации долга.
I carelessly allowed the door to stand open. Я легкомысленно оставил дверь открытой.
This should help us scrape her off the floor and the railing. Это может помочь вам отскрести ее от пола и перил.
Don't open the door. Не открывай дверь.
You are constantly railing against hypocrisy, forcing people to face the truth. Вы постоянно против лицемерия, заставляя людей смотреть правде в глаза.
Open the door for love. Открой дверь любви.
She got scared, backed up, and flipped over the railing. Она испугалась, попятилась, и перевернулась через перила.
Could you open the window? Не могли бы вы открыть окно?
He, uh, slipped on the tiles but saved himself by grabbing a railing on the castle's roof. Он подскользнулся на черепице и спасся только схватившись за ограду на крыше замка.
The museum is open from 9 a.m. Музей работает с девяти часов утра.
Well, these two, I, uh, hung off a stairwell railing. Хорошо, эти двое, Я, оу, повесил их на лестничной клетке.
Let's open the window. Давайте откроем окно.
Look, I was behind the railing the whole time. Слушайте, я все время был за перилами.
The door must not be left open. Нельзя оставлять дверь открытой.
The one you threw over a railing and killed. Та, которую ты перекинула через перила и убила.
I kiss with my eyes open. Я целую с открытыми глазами.
I want you to take a bedsheet, tie it around your waist, climb up on the railing, and leap off the ledge. Я хочу, чтобы ты обмотал талию простыней, вылез за ограждение балкона и оттолкнулся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !