Exemples d'utilisation de "перил" en russe
Это может помочь вам отскрести ее от пола и перил.
This should help us scrape her off the floor and the railing.
Когда ты дойдёшь до перил рядом с аварийным выходом, увидишь пару наручников.
When you get to the bannister by the exit row, there's a pair of handcuffs.
Вмятина на голове, соответствующая перилам лодки.
An indentation on the head which is consistent with the boat rail.
Я сам их построил, когда один из моих сыновей скатился вниз по старым перилам и сломал их.
I put that in myself after one of my sons broke it when he slid down the bannister.
Коридоры шириной более 1,50 м должны быть оснащены перилами с обеих сторон;
Connecting corridors more than 1.50 m wide shall have hand rails on either side.
Она испугалась, попятилась, и перевернулась через перила.
She got scared, backed up, and flipped over the railing.
Так получилось, что мы видели, как грузовик врезался в перила.
We happened to see a truck run into the guard-rail.
"Пожалуйста, держитесь за перила и аккуратно сходите".
Please hold the handrail, and disembark safely.
Это было ужасное зрелище, простая платформа из фанеры, с перилами на которых семьи жертв оставляли свои записки.
It was devastating to see the simple plywood platform with a rail around it, where the families of the victims had left notes to them.
Вместе с тем свободная ширина бортового прохода может быть сокращена до 0,50 м, если внешний борт бортового прохода оборудован перилами в соответствии с пунктом Z-2.4 для предотвращения падений.
However, the clear width of the gangboard may be reduced to 0.50 m if the outer edge of the gangboard is fitted with a guard rail in accordance with paragraph Z-2.4 to prevent falling.
Мы видим характерные перила, через которые трупы были сброшены в реку.
We see the distinctive railing that we saw the guys throwing the bodies over.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité