Exemples d'utilisation de "opened" en anglais avec la traduction "раскрывать"
Traductions:
tous21160
открывать12592
открываться8004
вскрывать123
раскрывать49
высказываться35
распахнуть19
распахивать9
размыкать7
autres traductions322
You said he was a ladies' man, that he opened you up sexually.
Ты говорила что он был большим бабником, что он раскрыл тебя сексуально.
I mean, before you opened your big mouth, Red actually believed that smell was incense.
То есть, пока ты не раскрыл свой рот, Рэд серьезно верил, что этот запах от благовоний.
By filing this action, you have opened your clients up to a charge of malicious litigation.
Заполнив эту акцию, ты раскрыл своих клиентов за отдельную плату вредоносных судебных разбирательств.
And this is the camera that he had on him as he tumbled before his drogue chute opened to stabilize him.
Это камера во время его падения, до раскрытия привязного аэростата, чтобы стабилизировать падение.
The Russians even opened the draft agreement to the public revealing a rather loose arrangement that imposed certain framework on Belarus.
Русские даже сообщили о проекте соглашения общественности, раскрыв детали довольно расплывчатой договоренности, накладывающей на Беларусь определенные рамки.
That seemed promising. I thought, maybe I'll do it inside and I can even combine the foldouts with the only partially opened book.
Это показалось мне многообещающим. И я подумал, может быть, я так и сделаю, я могу даже скомбинировать: поместить вклейки в книгу, которую нельзя полностью раскрыть.
They should go to the universities to study how the immense body of jurisprudence that we have developed at the Tribunals in The Hague and Arusha has opened up an entire scientific universe of progress in the evolution of international humanitarian law.
Они должны посетить университеты, где узнают, что огромное число юридических норм, разработанных трибуналами в Гааге и в Аруше, раскрыли новые горизонты в мире научного прогресса в области международного гуманитарного права.
One thing is clear: We cannot expect the rest of the world to welcome our economic ambitions the way it once opened its arms to China’s rapid rise as an economic power or – in earlier decades – cheered on the growth of Japan and the so-called Asian Tigers, including South Korea.
Одно совершенно ясно. Мы не можем надеяться, будто остальные страны мира начнут приветствовать наши экономические амбиции таким же образом, как они когда-то раскрыли объятия Китаю, быстро превратившемуся в экономическую державу, или (несколькими десятилетиями ранее) приветствовали рост Японии и так называемых «Азиатских тигров», включая Южную Корею.
When young lovers open their hearts and loins.
Когда влюбленные раскрывают друг другу сердца и лона.
Headings in combo boxes appear only when the list is open.
В полях со списком заголовки списка отображаются только при его раскрытии.
This is the guys on the rope, pulling open the carcass.
Это парни тянут канат, пытаясь раскрыть тушу.
She has trouble sleeping too when there's an open case.
Она тоже не могла спать, пока дело не раскрыто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité