Exemples d'utilisation de "opening" en anglais avec la traduction "отверстие"
Traductions:
tous23070
открывать12592
открываться8004
открытие1144
отверстие137
вскрывать123
первый103
раскрывать49
вскрытие38
вакансия37
высказываться35
открывание26
вводный21
распахнуть19
распахивать9
проходы7
размыкать7
проход2
autres traductions717
Then a plastic knife could be used to enlarge the opening.
Тогда пластмассовый нож мог быть использован, чтобы расширить входное отверстие.
Judging from the eye orbits, nasal opening, and cheek bone projection.
Судя по глазным орбитам, носовому отверстию и строению скул.
The strap opening in the retractor shall also be facing in this principal direction.
Втягивающее устройство должно быть обращено отверстием для лямки в этом главном направлении.
The nozzle position is > 15°from the edge of any opening in the drum back plate.
Форсунка устанавливается под углом > 15°от кромки любого отверстия, находящегося на опорном диске барабана.
A small ventilation hole measuring 8 inches by 8 inches, providing inadequate ventilation, was the only opening.
Единственным отверстием в камере, не обеспечивающим должного проветривания, было небольшое вентиляционное отверстие размером 8 на 8 дюймов.
The distance between the conical orbits, the size and symmetry of the nasal opening, the pronounced zygomatic bones.
Расстояние между глазными впадинами, размер и симметрия носовых отверстий, отчетливо выраженные скуловые кости.
There is a lock buried in a wall somewhere around here with an opening that matches this dagger perfectly.
Где-то здесь замок, похороненный в стене с отверстием, которое прекрасно подойдет к этому кинжалу.
They have to be equipped with " a connection for a sampling device and/or at least one sampling opening ".
Танкеры должны быть снабжены " штуцером для подсоединения к устройству для взятия проб и/или по меньшей мере одним отверстием для взятия проб ".
Class 2: radius of 1.5 m around the outlet opening of manually activated purging or pressure relief devices.
Класс 2: в радиусе 1,5 м вокруг выпускного отверстия продувочных или предохранительных устройств с ручным приводом.
His helmet had a small opening in the back, where breathing air from his suit’s backpack came in.
В задней части гермошлема у него было небольшое отверстие, через которое из ранца поступал воздух для дыхания.
Like a hole in a dam, once pent-up pressure began to escape, it widened the opening and tore apart the system.
Подобно пробоине в дамбе, как только сдерживаемая ранее вода начинает просачиваться, она расширяет отверстие и разрывает систему на части.
Some gases (chlorine, for example) could only be carried in tanks with no opening below the level of the liquid (tank code D).
Некоторые газы, например хлор, могут перевозиться только в цистернах, не имеющих отверстий, расположенных ниже уровня жидкости (код цистерны D).
The reason was mainly of a formal nature since for some dangerous substances no opening (or cleaning aperture) is permitted below the liquid level.
Причина имеет главным образом формальный характер, поскольку для некоторых опасных веществ не разрешается наличие каких-либо отверстий ниже уровня жидкости (как и любых отверстий для очистки).
210 322 7.2.3.22 Entrances to hold spaces, cargo pump-rooms below deck, cofferdams, opening of cargo tanks and residual cargo tanks; closing devices
210 322 7.2.3.22 Входы в трюмные помещения, подпалубные отделения грузовых насосов, коффердамы; отверстия грузовых танков и цистерн для остатков груза; запорные устройства
These minimum values for stability shall be met until the immersion of the first unprotected opening or in any case before reaching a heeling angle ϕm ≤ 25°;
Эти минимальные величины остойчивости должны быть соблюдены до погружения первого незащищенного отверстия или в любом случае до достижения угла крена ?m ? 25°;
A telescope collects light from any spot in its field of view across the entire lens or mirror, an opening much larger than the camera obscura hole.
Телескоп собирает свет от любой точки в его поле зрения всей площадью линзы или зеркала, гораздо большей, чем отверстие камеры-обскуры.
These minimum values for stability shall be met until the immersion of the first unprotected opening or in any case before reaching a heeling angle ϕm ≤ of 25°.
Эти минимальные величины остойчивости должны быть соблюдены до погружения первого незащищенного отверстия или в любом случае до достижения угла крена ?m ? 25°.
The opening through all piping and fittings shall have at least the same flow area as the inlet of the pressure relief device to which it is connected.
Сечение всех трубопроводов и фитингов должно обеспечивать по меньшей мере такую же пропускную способность, что и входное отверстие устройства для сброса давления, к которому они подсоединены.
The minimum values of stability shall be satisfied up to immersion of the first non-weathertight opening and in any event up to an angle of heel ≤ 27°.
Минимальные значения остойчивости должны соблюдаться до погружения в воду первого негерметично закрывающегося отверстия, но при этом угол крена не должен превышать 27°.
In the table for portable tank instructions T1-T22, add a reference to a new footnote b after " Bottom opening requirements " in the heading of the last column.
В таблице, содержащей инструкции по переносным цистернам T1-T22, добавить ссылку на новую сноску b после " Требования в отношении донных отверстий " в названии последней колонки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité