Exemples d'utilisation de "order" en anglais avec la traduction "приказывать"

<>
Who issued the work order? И кто приказал это сделать?
Why did he issue the work order? Почему он приказал это сделать?
You simply order them to destroy the runabout. Ты просто прикажи им уничтожить катер.
Pull rank and order you to go home? "Включить босса" и приказать идти домой?
I must order you to answer the question. Я должен приказать вам отвечать на вопрос.
I heard General Kuribayashi order Colonel Adachi to escape. Я слышал, как генерал Курибаяси приказал полковнику Адати отступать.
I promise I'll never order you about again. Обещаю никогда более вам не приказывать.
Order my army to attack and destroy that papyrus. Прикажи моей армии атаковать и уничтожить этот папирус.
I order every available ship to report for duty. Поэтому я приказываю всем кораблям прибыть на мобилизацию.
Well, Emir, order them to cut off your head! Ну, эмир, прикажи отрубить себе голову!
Order space transporters to assemble and await landing orders. Прикажи транспортерам собраться и ждать приказа к посадке.
I gave you an order to perform a duty! Я приказываю вам приступить к выполнению своих обязанностей!
Nobody would order me to be neat and tidy here. Здесь никто не прикажет мне быть аккуратным.
By what authority do you order me to do this? По какому праву вы приказываете мне это сделать?
Don't order me about, and don't be so hysterical. Не приказывай мне и не будь таким истеричным.
Will Bush order an air and Special Forces attack on Iran? Прикажет ли Буш военно-воздушным силам и спецназу нанести удар по Ирану?
It would be an order and I would obey at once. Если бы он приказал, я бы послушалась.
Rosenthal will order you to collect their weapons, cellphones, and car keys. Розенталь прикажет тебе собрать оружие, телефоны и ключи от машины.
I want you to go and order some wire fencing straightaway, please. Я хочу, чтобы ты приказала сделать проволочное ограждение, прямо сейчас, пожалуйста.
But sir, if we order 'em out of the hangar, how are you gonna. Но, сэр, если мы приказываем им покинуть ангар, как вы собираетесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !