Exemples d'utilisation de "outbound call leg" en anglais

<>
It can take the form of a Short Messaging Service (SMS) or text message sent to a registered mobile phone, an outbound call made from an Exchange server to a preconfigured number, or a lighted desktop phone lamp for a user. Существует несколько способов оповещения: отправка SMS- или текстовых сообщений на зарегистрированный номер мобильного телефона, исходящий вызов с сервера Exchange Server на предварительно настроенный номер, а также включение светового индикатора на телефоне пользователя.
Did you call? Ты звонил?
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
Kuznetsov’s outbound flight to China passed without incident. Рейс Кузнецова в Китай прошел без инцидентов.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
His bad leg prevented him from winning the race. Больная нога не позволила ему выиграть забег.
It’s logistics 101: a closed circuit where containers are transported full of goods on both outbound and return journeys is optimal. Это логистика 101: оптимальным является замкнутый цикл, в котором контейнеры перевозят грузы в обоих направлениях.
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
He had his left leg hurt in the accident. Он повредил свою левую ногу в несчастном случае.
If you include outbound links in your Instant Article: Если вы добавляете в моментальную статью исходящие ссылки:
Please call me at seven tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.
My leg got hurt, so I could not walk. Моя нога болела, потому я не мог ходить.
Test the strength of your outbound internet connection. Проверьте состояние передающей сети.
You can call me at whatever time you want. Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
Tom hacked Mary's leg off with a rusty machete. Том отрубил ногу Мэри ржавым мачете.
Choosing to stream to the backup is recommended but requires double the outbound bandwidth (you are outputting a simultaneous redundant stream). Лучше всего вести трансляцию сразу на оба сервера. Имейте в виду, что в этом случае исходящий трафик увеличивается в два раза.
I would like to call. Я бы хотел позвонить.
He broke his leg skiing. Он сломал свою ногу, катаясь на лыжах.
Outbound UDP traffic исходящий UDP-трафик;
Call me at four; I must take the first train. Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !