Exemples d'utilisation de "owning cost" en anglais
Under such a system, personal mobility could cost up to 80% less than owning and operating a car, with time efficiencies augmenting those savings further.
В рамках этой системы индивидуальная мобильность может стоить на 80% меньше, чем владение и пользование автомобилем, и со временем эффективность этих сбережений будет только расти.
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
There are no laws on Mars, and we’ll initially be operating under the 1967 Outer Space Treaty that prevents any country from owning other celestial bodies.
— На Марсе нет законов, и, вероятно, на начальном этапе мы будем пользоваться Договором о космосе 1967 года, который запрещает любой стране владеть другими небесными телами.
There is no interest in actually owning a company’s stock.
Интерес к фактическому владению акциями компании отсутствует.
Compare this with owning the equivalent 100 shares of this stock, which would tie up $7,450!
Сравните это с покупкой эквивалентного количества акций, что свяжет нам $7450!
A PAMM partner is an intermediary between a skilled trader and an investor owning funds. A PAMM partner receives part of the profit made by a trader as reward for having attracted money into a PAMM account.
ПАММ-партнер выполняет функции посредника между умеющим торговать трейдером и обладающими средствами для торговли инвесторами и получает за привлечение средств в ПАММ-счет оговоренный процент от прибыльной сделки трейдера.
A generation ago, heads of a large corporation were usually members of the owning family.
Двадцать лет назад главами крупных корпораций обычно становились члены семьи владельца компании.
With a CFD trading account you can do this without actually owning any shares.
С помощью учетной записи по торговле контрактами на разницу цен (CFD) вы можете сделать это, фактически не владея акциями.
Verification of Shareholders owning more than 10% of the company’s shares
Подтверждение личностей акционеров, владеющих более, чем 10% акций компании
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
Проблема с этим планом не столько в его стоимости, сколько во времени, которое необходимо будет затратить.
Typical technical trading strategies involve owning assets when they are trading at prices above their 200-day SMA and holding cash when they trade below their SMA.
Типичные стратегии теханализа рекомендуют покупку актива, если он торгуется выше 200-дневной SMA и оставаться в кеше, если актив торгуется ниже SMA.
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.
Ремонт этого велосипеда обошёлся мне в 1000 йен.
◦Unlike stocks, owning VXX does not give you a share of a corporation.
В отличие от акций, обладание VXX не дает вам прав на часть корпорации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité