Exemples d'utilisation de "pandemics" en anglais

<>
International air travel spreads pandemics. Международные авиационные перевозки приводят к распространению пандемий.
Global pandemics can spread faster; Глобальные пандемии могут распространяться быстрее;
Just look at pandemics - swine flu, bird flu, H1N1. Взгляните на пандемии: свиной грипп, птичий грипп, вирус H1N1.
Plague pandemics were events of mind-boggling ecological intricacy. Пандемии чумы были событиями невероятной, пугающей мозг экологической сложности.
Pollution, terrorism, pandemics, and climate change are global phenomena. Загрязнение, терроризм, пандемия и изменение климата стали глобальным феноменом.
Experts agree that pandemics can be slowed, but not "contained." Эксперты соглашаются, что распространение пандемии можно замедлить, но не "свернуть".
It also includes new challenges like pandemics and climate change. В нее также входят такие новые испытания, как пандемии и изменение климата.
(3) avoiding environmental disasters (such as pandemics and global flooding); and (3) избежание экологических бедствий (вроде пандемий или глобального наводнения); и
(According to experts on nuclear terrorism and pandemics, the dangers are real.) (Согласно экспертам по ядерному терроризму и пандемиям, опасность является реальной.)
But there are many other potential pandemics, and many are not even viruses. Но существует много других потенциальных пандемий, многие из которых даже не являются вирусами.
Other tragedies are taking place in Africa: fratricidal wars, pandemics and natural disasters. В Африке происходят трагедии и иного рода: братоубийственные войны, пандемии и стихийные бедствия.
The fourth major threat is ecological breakdowns, such as pandemics and negative climate change. Четвертая главная угроза - экологические катастрофы, вроде пандемий или изменения климата.
a convergence of catastrophes, of environmental degradation, of weapons of mass destruction, of pandemics, of poverty. Наслоения катастроф, деградации окружающей среды, оружия массового поражения, пандемий, нищеты.
The HIV/AIDS, tuberculosis and malaria pandemics could also undermine the fragile peace and stability in Africa. Пандемии ВИЧ/СПИДа, туберкулеза и малярии также могут подорвать непрочный мир и стабильность в Африке.
Many are dying because of all those kind of pandemics, HIV, malaria, poverty, not going to school. Многие умирают из-за разных пандемий, спида, малярии, бедности, из-за того, что не ходят в школу.
Tropical climates and urban slums are humanity's front line against pandemics, and they should be equipped properly. Регионы с тропическим климатом и городские трущобы являются передней линией обороны человечества против пандемии, поэтому они должны быть оборудованы соответствующим образом.
The world faces a new set of transnational challenges, including climate change, transnational terrorism, cyber insecurity, and pandemics. Мир сталкивается с новым набором транснациональных проблем, включающих в себя изменение климата, международный терроризм, кибер-безопасность и пандемии.
The WEF’s Global Risks report emphasizes the need for robust plans to face the threat of pandemics. Отчет по Глобальным Рискам ВЭФ подчеркивает потребность в надежных планах, чтобы противостоять столкновению с угрозой пандемии.
One cannot devise and implement solutions to global financial stability, climate change, cyber terrorism, or pandemics without such cooperation. Без такого сотрудничества невозможно разработать и реализовать способы борьбы с мировой финансовой нестабильностью, изменением климата, кибер-терроризмом и пандемиями.
This is certainly a concern with issues that truly concern the global commons, such as climate change or pandemics. Это, безусловно, важно в случае действительно глобальных проблем, таких как изменение климата или пандемии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !