Exemples d'utilisation de "parted" en anglais
Traductions:
tous476
выделять168
отделяться150
разделять121
расступаться11
развозить1
расходиться1
autres traductions24
The Czechs and Slovaks already parted ways, as did the different nations of Yugoslavia.
Например, чехи и словаки уже отделились друг от друга, равно как и многочисленные народы Югославии.
We wanted to bid our farewells, before we parted ways
Это был наш прощальный вечер, прежде, чем наши пути разошлись
During the 20 th century, psychoanalysis and other branches of psychotherapy parted company with neurology, developing a rich metaphoric language of the mind that paid little attention to the brain and nervous system.
В 20 веке психоанализ и другие направления психотерапии отделились от неврологии, они выработали свой богатый метафорами язык, описывающий сознание, который, однако, уделял мало внимания мозгу и нервной системе.
Now, this made a noise, similar I guess, to the sound made by the Red Sea when it was parted.
Возник шум, похожий, я думаю, на звук Красного моря, когда оно расступилось.
Click Save Selection to Quick Part Gallery.
Выберите команду Сохранить выделенный фрагмент в коллекцию экспресс-блоков.
I hold out my hands before me and slowly part them.
Я вытягиваю руки перед собой и медленно развожу их в стороны.
The bolded part of paragraph 94 should read:
Выделенная жирным шрифтом часть пункта 94 должна гласить следующее:
This body part was dismembered at a cervical vertebra.
Эта часть тела была отделена в шейном позвонке.
Part of it has broken off into nearly three dozen pieces.
Часть объекта отделилась и раскололась на 40 мелких частей.
People would part like the Red Sea when I walked down the hallway.
Люди, как Красное море, расступались, когда я шла по коридору.
Web part properties advanced section with target audience highlighted
Раздел расширенных свойств веб-части; выделена целевая аудитория
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité