Exemples d'utilisation de "participating" en anglais avec la traduction "участвовать"

<>
The instructor says, "You are participating." Инструктор говорит: "ты - участвуешь".
Select a preview you're participating in. Выберите предварительный просмотр, в котором вы участвуете.
Lots — the amount of lots participating in operation. Лоты — количество лотов, участвующих в операции.
Change the loyalty programs that customers are participating in Изменение программ лояльности, в которых участвуют клиенты.
Agreement between participating Member States and the bond trustee. Соглашение между участвующими государствами-членами и доверенным держателем облигаций.
The Unit has conducted “management assessments” of most participating organizations. Группа провела «оценки управленческой практики» в большинстве участвующих организаций.
Course groups of participants in participating countries selected and receiving training; отбор в участвующих странах участников групп курсов подготовки и проведение с ними занятий;
He was participating as directed by the coach at McKinley High. Он участвовал в ней по указанию тренера школы МакКинли.
Table 30: Institutes/organisations participating on the emissions validation test programme Таблица 30: Учреждения/организации, участвующие в программе испытаний по подтверждению результатов по выбросам
Names of other participating lawmakers were to be released in coming days. Имена других участвующих законодателей должны быть озвучены в ближайшие дни.
By participating in EXNESS partner programs, you are choosing reliability and high income. Участвуя в партнерских программах EXNESS, вы выбираете надежность и высокий доход, а также получаете следующие преимущества:
Most families owned a house, so they were automatically participating in the boom. Большинство семей владело домами, поэтому они автоматически участвовали в буме.
There might be somebody on one right now, participating in multi-dimensional engagement. Даже сейчас, рядом с вами может быть кто-нибудь, участвующий в переписке с несколькими людьми одновременно.
Twelve case studies developed by the National Participating Institutions (NPI) finalized and published; завершение и опубликование двенадцати исследований практического опыта, проводимых национальными участвующими учреждениями (НУУ);
You can also create a fundraiser directly from a participating nonprofit's Facebook Page. Можно также создать благотворительную акцию напрямую со Страницы участвующей некоммерческой организации на Facebook.
The private establishments participating in the public health service supply 30 % of the beds. В государственном больничном обслуживании участвуют частные учреждения, обеспечивающие 30 % койко-мест.
Symbol — this field displays the name of the security participating in the trade operation; Символ — это поле показывает название финансового инструмента, участвующего в торговой операции;
Training specialists and instructors in sub-units participating in the fight against international terrorism. обучение специалистов и инструкторов подразделений, участвующих в борьбе с международным терроризмом.
The group discussions that followed indicated that in general, participating countries had established identification systems. В ходе последовавшего обсуждения в группах выяснилось, что в целом в участвующих странах системы выявления уже созданы.
Each participating fund's share in the cash pools is reported separately in its statements; Доля каждого фонда, участвующего в денежном пуле, указывается отдельно в его ведомостях;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !