Exemples d'utilisation de "parting" en anglais avec la traduction "расступаться"

<>
Like the parting of the Red Sea. Подобное тому, когда расступилось Красное Море.
It felt like the pines were parting, giving me a sign to set sail. Казалось, что сосны расступаются, подают знак, чтоб я уходила на волю.
Clouds parted, and much was revealed. Облака расступились, и многое открылось.
And the clouds parted and we entered His Kingdom! И облака расступились, и мы вошли в Его Царство!
The clouds part, and my world is a brighter place. Тучи расступились и мой мир озарил свет.
People would part like the Red Sea when I walked down the hallway. Люди, как Красное море, расступались, когда я шла по коридору.
It's only a matter of time until the clouds part and the sun shines. Надо только подождать, когда тучи расступятся, и солнце.
Mary Warren says that where Abigail walks the crowds part like the sea for Israel. Мэри Уоррен говорит, что, где Эбигейл идет, там толпы расступаются подобно морю Израилеву.
Let's just say, by some miracle we are able to part the dirt sea, Moses. Ну, допустим, Моисей, каким-то чудом мы заставим расступиться море грязи.
It's only a matter of time until the clouds part and the sun shines down. Надо только подождать, когда тучи расступятся, и солнце выйдет.
Now, this made a noise, similar I guess, to the sound made by the Red Sea when it was parted. Возник шум, похожий, я думаю, на звук Красного моря, когда оно расступилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !