Exemples d'utilisation de "parts of the world" en anglais

<>
But many other parts of the world that still grow. Но многие другие части мира продолжают расти.
Europe and other parts of the world are equally divided. Европа и другие части света точно так же разделены.
Mohamed Nanabhay who's sitting with us, the head of Aljazeera.net, he told me that a 2,500 percent increase of accessing our website from various parts of the world. Мохамед Нанабхай, который находится тут с нами, глава Aljazeera.net, рассказал мне о 2 500% увеличении посещения нашего сайта людьми со всех концов света.
increased American soft power in many parts of the world; увеличил влияние американской мягкой силы во многих частях мира;
Different parts of the world face different kinds of challenges. Различные части света сталкиваются с разными типами проблем.
America can influence but not control other parts of the world. Америка может воздействовать на другие части мира, но не может их контролировать.
Different parts of the world have a knack for different things. Разные части света обладают мастерством в разных вещах.
In many parts of the world, cholera has in fact been tamed. Во многих частях мира холера фактически побеждена.
Intense heat waves are currently hitting many parts of the world. Сильнейшая жара накрывает сегодня многие части света.
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. Действительно, мы уже можем видеть эффект в некоторых частях мира.
Conflicts in other parts of the world often have huge repercussions across Africa. Конфликты в других частях света часто вызывают огромные последствия на всей территории Африки.
In some parts of the world, radicalization of this sort did take place. И в некоторых частях мира подобная радикализация действительно имела место.
In many parts of the world, young children grow up surrounded by technology. Во многих частях света, дети растут в окружении технологий.
Machtpolitik is indeed alive and well in many parts of the world today. Действительно, политика силы сегодня не только жива, но и процветает во многих частях мира.
Ironically, in many parts of the world, pervasive hunger coexists with rising levels of obesity. Как ни странно, во многих частях света повсеместный голод существует рядом с растущим числом полных людей.
Some parts of the world would be under water; other would become deserts. Некоторые части мира будут под водой, другие станут пустынями.
Most Europeans - and many in other parts of the world - live in rapidly aging societies. Большинство европейцев - и многие люди в других частях света - живет в стремительно стареющем обществе.
Undoubtedly, a shift in policy styles is occurring in many parts of the world. Несомненно, изменения политических курсов происходят во многих частях мира.
Six seem to be live candidates, and they come from all parts of the world: Кажется, шестеро из них - действующие кандидаты, и они родом из разных частей света:
A worldwide effort is needed to understand changes in all parts of the world. Для того чтобы понять изменения во всех частях мира, необходимы усилия на мировом уровне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !