Exemples d'utilisation de "party boss" en anglais

<>
Another recalls a Soviet photograph of a party boss seated in his office in full military regalia, with a bushel of wheat on his lap. Другой вспомнил советскую фотографию партийного босса, сидящего в кабинете со всеми военными регалиями и со снопом пшеницы на коленях.
The low-key Shanghai party boss is acceptable to Hu partly because the elder Xi was a comrade-in-arms of late liberal party chief Hu Yaobang, Hu’s former mentor. Скромный партийный босс из Шанхая частично приемлем для Ху Цзиньтао, потому что Си Чжунсунь был сослуживцем последнего либерального председателя партии Ху Яобана, бывшего наставника Ху Цзиньтао.
While he was party boss of nearby Zhejiang Province, Xi won fame for effectively promoting high-tech private enterprises and advocating the integration of the economies of the Greater Shanghai Region. Будучи партийным боссом в близлежащей провинции Чжэцзян, Си Цзиньпин получил известность благодаря эффективному содействию развитию частных предприятий, занимающихся высокими технологиями, и стимулированию интеграции экономики региона Большого Шанхая.
But the sudden emergence of the 54-year-old Xi, a former Zhejiang Province party boss who became Shanghai’s top cadre seven months ago, says much about the CCP’s delicate factional balance and the behind-the-scenes jockeying. Но внезапное появление 54-летнего Си Цзиньпина, бывшего партийного босса провинции Чжэцзян, который семь месяцев назад стал главой провинции Шанхай, многое говорит о шатком балансе между группировками в КПК и о закулисной борьбе.
True, he provoked party bosses by his often unorthodox approach. Правда, надо признать, он часто раздражал партийных боссов своими неортодоксальными речами.
Local party bosses knew that their career paths depended on their municipalities’ economic performance. Местные партийные боссы знали, что их карьера зависит от экономических показателей подчинённых муниципалитетов.
For the politics of Tanaka and Ozawa produced an enfeeblement of Japan's elected leaders in favor of behind-the-scenes party bosses. Ведь политика Танаки и Озавы привела к ослаблению избираемых лидеров Японии в пользу закулисных партийных боссов.
So the arrest of Politburo member and Shanghai Communist Party boss Chen Liangyu on corruption charges has sent shock waves across the country. Поэтому арест члена Политбюро, одного из руководителей Коммунистической партии в Шанхае Чэнь Ляньюя по обвинениям в коррупции вызвал шок по всей стране.
Not only has he positioned himself as General Secretary of the Chinese Communist Party and Chairman of the Central Military Commission; he has also neutralized potential rivals, including former Chongqing party boss Bo Xilai and former security chief Zhou Yongkang. Мало того, что он позиционировал себя как генерального секретаря Коммунистической партии и председателя Центрального военного совета Китая; он также нейтрализовал потенциальных конкурентов, в том числе бывшего партийного главу города Чунцин Бо Силая и бывшего начальника службы безопасности Чжоу Юнкана.
Hey, listen, tomorrow night my boss is throwing a party for that diamond account I was telling you about. Да, слушай, завтра мой босс дает прием в честь алмазного короля, я говорил.
I'm the boss of all the men in the wedding party, not the groomsman. Я заводила на мальчишнике, а не дружка.
Ozawa’s political style is that of his mentor, former Prime Minister Kakuei Tanaka (1972-1974), who became the longtime boss of the biggest faction of the former ruling Liberal Democratic Party (LDP) after his resignation following bribery charges. Политический стиль Одзава соответствует его наставнику – бывшему премьер-министру Какуэю Танаке (1972-1974), который долгое время руководил самой большой фракцией правящей тогда либеральной демократической партии (ЛДП), в адрес которой после его ухода в отставку были выдвинуты обвинения во взяточничестве.
But this has not stopped Abubakar, a formidable political operator, from launching his presidential bid, despite uncertainty over whether he will fight it out with his boss for control of the PDP machinery or decamp to another political party. Но это не помешало Абубакару, высокопоставленному политическому чиновнику, заявить о своих претензиях на пост президента, несмотря на неуверенность, доведет ли он до конца борьбу со своим боссом за контроль над аппаратом PDP или сбежит в другую политическую партию.
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting. Мой начальник не простил меня за то, что я опоздал на совещание.
The children were so excited after the party that they couldn't sleep. Дети были так возбуждены после вечеринки, что не могли уснуть.
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? Можешь предположить почему босс такой недружелюбный на этой неделе?
She called off the party. Она отменила вечеринку.
It's rude to make fun of your boss in public. Грубо шутить над своим начальником на людях.
Tom, Mary and John shared the cost of the party. Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку.
My boss isn't satisfied with my report. Мой начальник не удовлетворён моим отчётом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !