Exemples d'utilisation de "perhaps" en anglais avec la traduction "пожалуй"
Traductions:
tous4283
возможно2612
пожалуй239
может быть184
быть может60
авось1
autres traductions1187
Losing touch with that wisdom was, perhaps, understandable.
Потеря связи с мудростью была, пожалуй, понятна.
The health sector has perhaps been the hardest hit.
Сектор здравоохранения является, пожалуй, наиболее пострадавшим.
This is perhaps the most enduring feature of American power.
Это, пожалуй, наиболее устойчивая особенность американской власти.
On the contrary, austerity was perhaps too successful (and painful).
Напротив, меры жесткой экономии были, пожалуй, слишком успешными (и болезненными).
And, perhaps most important, it means becoming an engaged tech citizen.
И, пожалуй, самое главное, это означает, стать технологически заинтересованным гражданином.
Perhaps, in the circumstances, I should take care of him myself.
Пожалуй, ввиду сложившихся обстоятельств, я займусь им сама.
Expanding immunization and micronutrient coverage are perhaps the most critical measures.
Распространение вакцинации и микроэлементов, пожалуй, являются самыми необходимыми мерами.
Yes, perhaps we could make some arrangements with him for later.
Да, пожалуй, мы бы могли договориться с ним позднее.
Perhaps I'll show you Fitting Room 3, while we wait.
Пожалуй, пока мы ждем, я покажу тебе третью примерочную.
Perhaps the stickiest issue for the coalition parties will be the eurozone.
Пожалуй, самой сложной задачей для коалиционных партий станет еврозона.
Perhaps he needs a new adventure to deflect attention from this question.
Пожалуй, ему нужна новая авантюра, чтобы отвлечь внимание людей от этого вопроса.
And perhaps the best place to start is with my late father.
И, пожалуй, лучше всего начать с истории о моем покойном отце.
But perhaps the biggest risk lies with the US shale-oil industry.
Но, пожалуй, самый большой риск лежит на сланцево-нефтяной промышленности США.
The current war in Iraq is perhaps the strongest proof of this.
Сегодняшняя война в Ираке, пожалуй, наиболее яркое тому подтверждение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité