Exemples d'utilisation de "pleases" en anglais avec la traduction "нравиться"
Traductions:
tous108
нравиться29
угодить23
понравиться19
порадовать8
угождать4
обрадовать2
autres traductions23
And when I feel it pleases some men or some women, I request money.
И когда я видел, что это нравится им я просил денег.
Of course, everyone is free to comment on and evaluate events as he or she pleases.
Конечно, каждый имеет право комментировать и оценивать события так, как ему или ей нравится.
Are you pleased with Hertfordshire, Colonel Forster?
Вам нравится в Хэртфордшире, полковник Форстер?
Nazis go anywhere they want, do anything they please.
Нацисты ходят туда, куда захотят и делают то, что им нравится.
I fear my writing style does not please you.
Если нужно писать, сударь, боюсь, мой слог вам не нравится.
I don't like this shirt. Please show me another one.
Мне не нравится эта сорочка. Покажите мне другую, пожалуйста.
Well, you've always done exactly as you pleased, haven't you?
Итак, ты всегда поступаешь так, как тебе нравится, не так ли?
Journalism is subordinated to entertainment, and the duty to inform yields to the need to please.
Журналистика находится в зависимости от развлечений, и долг информировать уступает потребности нравиться.
Please give direct links to the Pages that our reviewer should like before they test your app.
Предоставьте прямые ссылки на Страницы, которым проверяющий должен оставить отметки «Нравится», прежде чем приступить к тестированию приложения.
Please note that the default may be that "Everyone" on LinkedIn can see your posts, likes, and shares.
Примите во внимание, что, возможно, по умолчанию ваши публикации, отметки «Нравится» и обновления могут видеть «Все» участники LinkedIn.
Please, I made Sofia a fake dating profile and every time it dings, it means she got a match.
Пожалуйста, я создала для Софии аккаунт на сайте знакомств и каждый раз, когда она звенит значит, что кому-то она нравится.
Please note that using user_likes to check if someone has liked your app or feature will not be approved.
Обратите внимание, что использование user_likes для проверки того, поставил ли кто-нибудь отметку «Нравится» вашему приложению или функции, не будет одобрено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité