Exemples d'utilisation de "ports" en anglais avec la traduction "портвейн"

<>
You're listing to port, Mona. Ты перепила портвейна, Мона.
Plum pudding, glass of port, claret? Сливовый пудинг, стакан портвейна, красное вино?
Three, plus the tawny port with dessert. Три, и еще портвейн с десертом.
Shall I serve the port, my Lord? Подать портвейн, милорд?
And a birthmark, a port wine stain on his face. И родимое пятно цвета портвейна на его лице.
Something in port makes my husband fart like an ox. Что-то в портвейне заставляет моего мужа пукать как быка.
Is it all port and swan's blood these days? Разве ты не перешел на портвейн и лебединую кровь?
Gin, sherry, port, brandy, pudding wine and a substantial dash of bitters. Джин, херес, портвейн, бренди, десертное вино и приличная доза горькой настойки.
Kathy, have you shifted t 'bottle of port out of t' sideboard? Кэти, ты взяла бутылку портвейна из буфета?
Henry will be back shortly with your glass of port, your apples and salted biscuits. Генри вернется в самое ближайшее время с бокалом портвейна, яблоками и солеными бисквитами.
So, at the risk of seeming like Joe the drunken chef, I added some more Port to the Cumberland sauce. Рискуя показаться шеф-поваром - пьяницей, я все же добавил немного портвейна в соус.
If you don't pass the port with your right hand or piss with your left, you don't count. Если ты передаёшь портвейн не правой рукой, а мочишься не левой, ты не в счёт.
I keep sitting in the same chair by the goldfish bowl, drinking bottle after bottle of port like an automaton worrying about something. Хотя бы потому, что всю следующую неделю сижу всё в том же кресле у аквариума с золотыми рыбками и пью портвейн бутылку за бутылкой, как автомат, беспокоясь о чём-то.
The white house chef prepared some of the spoils and served them up with a port demi-glace, roasted turnips, and sauteed Greens. Шеф-повар Белого дома приготовил некоторые трофеи и подал их к столу с охлажденным портвейном, жареными кольраби, и пассерованным зеленым горошком.
And then I tasted it, and it, you know, had this kind of unctuous, porty richness, which is characteristic of that wine - that it sort of resembles port in a lot of ways. Я попробовал его, ну, вы знаете, оно такое маслянистое, насыщенное, что характерно для этого вина - оно действительно во многом напоминает портвейн.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !