Exemples d'utilisation de "practical jokes" en anglais

<>
We tell practical jokes on April fool's day. Мы делаем розыгрыши в апреле в день дурака.
In the year 2200, I'm gonna get Morgan back for that practical joke he played on me last week. Что в 2200 году я смогу отомстить Моргану за тот розыгрыш, что он провернул надо мной на прошлой неделе.
No dirty jokes! Никаких грязных шуток!
The plan has many practical difficulties. У этого плана много практических сложностей.
He needs a few jokes to lighten up his talk. Ему нужно несколько шуток, чтобы оживить его речь.
Tom gave Mary some practical advice. Том дал Мэри практичный совет.
They were always making jokes. Они всегда шутили.
The future is far more practical than I imagined. Будущее оказалось гораздо более прозаичным, чем я представлял.
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. Ни одно животное не строит прекрасные церкви, не играет в теннис, не рассказывает шутки, не пишет песни и не посещает Луну.
She gave me some practical advice. Она дала мне несколько практических советов.
I cannot help laughing at her jokes. Я не мог не рассмеяться над его шутками.
Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man... Недостаток оригинальности и везде, во всем мире, спокон века считался всегда первым качеством и лучшею рекомендацией человека дельного, делового и практического.
No more of your jokes, please. Не надо больше твоих шуток, пожалуйста.
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. С практической точки зрения в его плане есть множество недостатков.
They tell me jokes, and then I forget them. Мне рассказывают анекдоты, а потом я их не помню.
Robinson is a practical, rational and brave man. Робинзон - практичный, разумный и храбрый мужчина.
Toby can't tell jokes. Тоби не умеет рассказывать анекдоты.
Many years' experience and a good training team guarantee you effective, practical training. Многолетний опыт и сыгранная команда гарантируют Вам эффективное, практически-ориентированное обучение.
They all laughed at his jokes. Все они смеялись над его шутками.
In practical terms, the endorsement of the judgement delivered on 15 June by Judge Harlin Hale of the Bankruptcy Court of the Northern District of Texas, leaves Mexican firms defenceless against possible seizure of their property outside of Mexico. В практической сфере, одобрение решения, вынесенного 15 июня судьей Харлин Хейл в суде банкротств северного округа Техаса, оставляет беззащитными мексиканские фирмы перед лицом возможности наложения ареста на их имущество по ту сторону Рио-Гранде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !