Exemples d'utilisation de "prices for products" en anglais

<>
Match prices for products [AX 2012] Сопоставление цен продуктов [AX 2012]
Use this procedure to set up competitor prices for products that you want to track. Воспользуйтесь этой процедурой для настройки цен конкурентов на продукты, которые требуется отслеживать.
2. Match prices for products 2. Сопоставление цен продуктов
Define sales prices for products [AX 2012] Определение цен продажи для продуктов [AX 2012]
For more information, see Match prices for products. Дополнительные сведения см. в разделе Сопоставление цен продуктов.
Match prices for products Сопоставление цен продуктов
There are two ways that you can update sales prices for products: Есть два способа обновления цен продажи для продуктов:
This topic describes how to match prices for products in a call center. В этом разделе описывается, как сопоставить цены продуктов в центре обработки вызовов.
The convincing results obtained in the field of reforestation/afforestation are explained by several factors, notably the setting-up of mechanisms facilitating access to financial resources, the introduction of remunerative prices for products and the use of conservation technologies. Полученные положительные результаты в области лесовосстановления/облесения объясняются несколькими факторами, и в частности созданием механизмов, облегчающих доступ к финансовым ресурсам, установлением цен на продукцию, обеспечивающих рентабельность производства, и использованием сберегающих технологий.
We calculate the lowest export prices for you. Мы рассчитали для Вас самые низкие экспортные цены.
As a young and successful company we are looking for products which guarantee further growth. Как и всякое молодое и динамичное предприятие, мы ищем продукты, которые обеспечат наш дальнейший рост.
We are pleased to submit our lowest prices for the goods you inquired about. Охотно предоставляем Вам наши самые низкие цены на указанные Вами товары.
An influx of mainlanders is fueling competition for products and services. Приток жителей с материка усиливает конкуренцию в сфере товаров и услуг.
Your prices for commodities and for necessary spare parts would also be important for us. Для нас были бы важны Ваши цены на потребляемый материал и стоимость необходимых запасных частей.
JD.com offered big discounts across certain product ranges in the days before 12.12, and this was important because before a sales event, users tend to delay purchases as they can expect to pay less for products on the day. Компания JD.com предложила большие скидки в некоторых категориях продуктов за несколько дней до 12.12; это решение сыграло важную роль, поскольку пользователи, как правило, не спешат с покупками в ожидании скидок, рассчитывая на более выгодные сделки.
Historically high prices for gold in the past two years have added to the rush to pawn personal belongings, as people take the opportunity to cash in the value of their family jewellery. Рекордно высокие цены на золото в последние два года усилили спешку, с которой люди закладывают свои личные вещи, так как они используют возможность получить деньги за свои семейные украшения.
You can also use the Save button for products: Кнопку «Сохранить» можно использовать и для продуктов:
On the downside, this may mean increased prices for imported goods and services. К отрицательным моментам можно отнести подорожание импортных товаров и услуг.
Ads for products that require a subscription must make the subscription terms evident to people in the ad copy (ex: "Subscription required"). Реклама, требующая от пользователя подписку, должна четко сообщать об этом в рекламном тексте (например, "Требуется подписка").
They are suggesting that construction costs for government-owned facilities should be determined at the design stage on the basis of market prices for design concepts instead of the currently employed estimate standards and unit costs for operations. И предлагают стоимость строительства объектов госсобственности на стадии проектирования определять на основании рыночных цен конструктивных решений вместо применяемых сегодня сметных норм и единичных расценок на технологические операции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !