Exemples d'utilisation de "primary objective" en anglais
Britain ostensibly achieved its primary objective.
На первый взгляд, Британия достигла своей основной цели.
Enhancing the public good becomes a primary objective.
Приумножение общественно-доступных ресурсов становится первоочередной задачей.
Creating a more employment-intensive economy remains a primary objective.
Главной задачей остаётся повышение трудоёмкости экономики.
Insisting on this is therefore a primary objective of the politics of freedom.
Следовательно, настаивать на этом – основная цель политики, ориентированной на свободу.
The primary objective of the workshop was to address the following key scientific questions:
Основная задача рабочего совещания заключалась в рассмотрении следующих ключевых научных вопросов:
But the primary objective must not be to ensure that British agricultural exports are competitive.
Но первоочередной задачей здесь не должно быть обеспечение конкурентоспособности британского аграрного экспорта.
According to the participants, there are several ways of conceptualizing the index and its primary objective.
По мнению участников, существует ряд путей концептуальной реализации индекса и его основной цели.
Its primary objective was to lay a strong foundation for their implementation through accelerated sustainable economic development.
Его основная цель заключается в создании прочного фундамента для их достижения путем обеспечения ускоренного устойчивого экономического развития.
The primary objective of these centers would be "normal" science, with missions and profiles that feed from their local context.
Первичной деятельностью этих центров должна быть "нормальная" наука с задачами и профилями, которые определяются местной обстановкой.
The data requirements of the ECB are derived from their primary objective to maintain price stability in the Euro area.
Потребности ЕЦБ в данных вытекают из его главной задачи, заключающейся в поддержании стабильности цен в зоне евро.
However, there was also a clear shift towards implementing new policies and measures that have climate change as their primary objective.
В то же время явно наметился сдвиг в сторону осуществления новых видов политики и мер, которые имеют своей первоочередной целью борьбу с изменением климата.
Building the capacity of developing countries to create effective structures and formulate policies for development is a primary objective of international cooperation.
Одной из основных задач международного сотрудничества является расширение возможностей развивающихся стран в деле создания эффективных структур и разработки политики в области развития.
Today’s economics textbooks assume that a primary objective of central banks is to stabilize consumer prices, rather than the value of money.
В сегодняшних учебниках экономики подразумевается, что основная цель центральных банков – стабилизация потребительских цен, а не ценности денег.
These threats may be proving counter-productive to the achievement of price stability in the euro-zone economy, the central bank's primary objective.
Данные угрозы могут оказаться контрпродуктивными в достижении ценовой стабильности экономики зоны евро - первичной задачи центральных банков.
RRight of appeal has been introduced for nationwide associations and organizsations that have the protection of nature and the environment as their primary objective.
Право на подачу апелляции было предоставлено общенациональным ассоциациям и организациям, которые в качестве основной цели занимаются охраной природы и окружающей среды.
Right of appeal has been introduced for nationwide associations and organizations that have the protection of nature and the environment as their primary objective.
Право на подачу апелляции было предоставлено общенациональным ассоциациям и организациям, основным видом деятельности которых является охрана природы и окружающей среды.
You know, if this is so, it occurred to me that maybe, just maybe, the primary objective of our brains is to serve our dignity.
Если это так, мне в голову пришло, что, может быть, главная задача нашего мозга - формировать наше достоинство.
Its primary objective has been to support research and development projects that will study the adequacy, outcomes and cost-effectiveness of current best child care practices and service delivery models.
Ее основная цель заключается в поддержке проектов исследований и разработок для определения адекватности, результатов и затратоэффективности наилучшей практики и видов услуг по уходу за детьми.
Our ultimate goal should be to secure the achievement of the primary objective that was placed very high within the Bonn process; that of a stable, peaceful and democratic Afghanistan.
Наша конечная цель состоит в том, чтобы обеспечить выполнение главной задачи, которая была поставлена в контексте Боннского процесса, а именно задачи создания стабильного, мирного и демократического Афганистана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité