Exemplos de uso de "produced" em inglês
Traduções:
todos3807
производить1113
создавать371
предоставлять180
выпускать161
составлять133
изготовлять93
вырабатывать64
изготавливать55
поставить41
написать13
ставить9
писать5
продуцировать4
спродюсировать2
доставать1
плодить1
outras traduções1561
Any records produced are self-authenticating and do not require the testimony of records custodians.
Все предоставляемые записи являются самосвидетельствующими и не требуют дачи показаний хранителями записей.
The wells had produced 50 per cent of the town's scarce water resources.20
Вода, получаемая из этих скважин, составляла 50 процентов всех скудных водных ресурсов города20.
The immune system produced antibodies to beat the viral component, but it will work.
Его иммунная система выработала антитела, которые противодействуют препарату, но выход есть.
In the Item number field, select the item to be produced.
В поле Код номенклатуры выберите номенклатуру, которую необходимо изготовить.
Production examinations and tests shall be carried out on all cylinders produced in a batch.
Производственные проверки и испытания проводятся на всех баллонах, изготовленных в рамках одной партии.
Since 1988, the Repertory Company has produced 78 new plays.
С 1988 года репертуарная труппа поставила 78 новых спектаклей.
Langston Hughes wrote and produced his first plays at Cleveland’s Karamu House.
Лэнгстон Хьюз (Langston Hughes) написал и поставил свои первые пьесы в Караму-Хаус (Karamu House) в Кливленде.
I adapted and produced "A Dream Play" by August Strindberg.
Я адаптировала и спродюсировала "Игру снов" Августа Стриндберга.
She asked if she could listen to what she called my "tribal music," and was consequently very disappointed when I produced my tape of Mariah Carey.
Она спросила, если бы она могла послушать то, что она назвала "музыкой моего племени" и впоследствии была очень разочарована когда я достала мою кассету Мэрайи Керри.
The factors that produced this globalization offer great opportunities to overcome poverty, increase opportunity, and open societies.
Факторы, приведшие к глобализации, предоставляют отличную возможность по преодолению нищеты, расширению возможностей и открытию обществ.
In 2002 the Ministry for Foreign Affairs produced the anthology “Yalla!
В 2002 году Министерство иностранных дел выпустило антологию " Э-Эй!
Effect on the company: The company produced 2.89 mln tonnes of steel in 4Q14, up 1% QoQ.
Эффект на компанию: Производство стали составило 2892 тыс. тонн в 4К14 (+1% кв/кв).
The new knowledge produced by original research is an instance of social capital formation.
Новые знания, вырабатываемые оригинальными исследованиями, являются примером формирования социального капитала.
Rework - You may want to rework a finished formula item that has already been produced.
Переделка - может возникнуть необходимость в переделке готовой номенклатуры-формулы, которая уже изготовлена.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie