Exemples d'utilisation de "public transport system" en anglais
For example in Georgia, the city of Tbilisi has improved the public transport system (mainly the bus sector) over the past two years.
Например, за последние два года были достигнуты улучшения в системе общественного транспорта в городе Тбилиси в Грузии (главным образом в автобусном секторе).
The only way to save our living space is to cut down on the number of private vehicles, which expanding the public transport system.
Единственный способ спасти пространство, в котором мы живём - это сократить количество частных машин, развивая в то же время систему общественного транспорта.
The public transport system also lacks skilled personnel, has low fares (covering only 60 % of the cost of transport) and insufficient fare collection (many people avoid paying).
Кроме того, слабостью системы общественного транспорта является нехватка квалифицированного персонала, низкая стоимость билетов (покрывает только 60 % транспортных расходов) и получение лишь частично платы за проезд (многие пассажиры стараются не платить).
The mini-bus taxis developed in response to severe shortcomings in the country’s public transport system, one characterized by high prices, low-quality service, and a chaotic operating network, but they operate entirely outside of formal laws and regulations.
Микроавтобусы-такси появились в ответ на серьезные недостатки в системе общественного транспорта страны, который отличался высокими ценами, обслуживанием низкого качества и хаотической операционной сетью, но они функционируют полностью вне формальных законов и правил.
This would involve improving the vehicle fleet, infrastructure and services of the public transport system, inter alia, by prioritizing public transport in road traffic planning and investment strategies, developing integrated ticketing systems, and training drivers in safer, more environmentally friendly driving;
Это предполагает улучшение парка транспортных средств, инфраструктуры и услуг системы общественного транспорта, в частности, путем уделения первоочередного внимания общественному транспорту в ходе планирования дорожного движения и в инвестиционных стратегиях, разработки комплексных систем распространения проездных билетов, а также обучения водителей навыкам более безопасного и экологически более рационального вождения;
The closely-meshed, coordinated train services offer in regional and long-distance passenger traffic, whose elements as for instance number of trains, train stops, travel times, connections etc. that are harmonised with each other, constitutes the backbone of the whole public transport system.
Всесторонне согласованное и скоординированное предложение услуг в рамках местных пассажирских перевозок и пассажирских перевозок на дальние расстояния, элементы которого- например число поездов, число остановок в пути, время, затраченное на перевозку, стыковки и т.д.,- приведены в соответствие друг с другом, лежит в основе всей системы общественного транспорта.
It is also conducting permanent studies and research on the problem of women in their employment environment, and implemented an awareness-raising campaign on the problem of sexual harassment in the media nationwide and in the “Metro” public transport system in the Federal District.
Институт также постоянно проводит исследования по проблемам, связанным с положением женщин на рабочем месте, а также организовал общенациональную кампанию по привлечению внимания к проблеме сексуального домогательства, в том числе в системе общественного транспорта " Метро " Федерального округа.
This includes discouragement of the use of private vehicles, improvement of the public transport system, including the development of road transport master plans, adoption of legal measures to limit the importation of used and/or reconditioned vehicles and improvement of road infrastructure, as well as modernization of locomotives and switching from diesel to electric traction on railways, and using river transport systems where possible.
К ним относятся дестимулирование использования частных автомобилей, совершенствование систем общественного транспорта, включая разработку генеральных планов развития дорожного транспорта, принятие правовых мер по ограничению импорта подержанных и/или восстановленных транспортных средств и улучшение дорожной инфраструктуры, модернизация локомотивов и переход от дизельной к электротяге на железной дороге, а также использование систем речного транспорта там, где это возможно.
Vehicle operating costs (VOCs) for public transport systems will include the following items, comprising both standing (or time-dependent) costs, which do not vary with distance travelled, and distance-dependent costs (PLANCO 1997; PLANCO 1998):
Затраты на эксплуатацию транспортных средств (ЗЭТС) для систем общественного транспорта будут включать нижеперечисленные статьи, в том числе как постоянные (или зависящие от времени) расходы, которые не изменяются в зависимости от пройденного расстояния, так и расходы, зависящие от пройденного расстояния (PLANCO 1997, PLANCO 1998):
What agricultural output there is must be transported to markets, and that means the transport system must function well.
Каким бы ни был объем сельскохозяйственного производства, его необходимо транспортировать на рынки, а это означает, что транспортная система должна хорошо функционировать.
2008 began with devastating snowstorms that paralyzed most of central and southern China's transport system, interrupting lives and causing severe material damage.
2008 год начался с невероятно сильных снежных метелей, которые парализовали большую часть транспортной системы центрального и южного Китая, унося жизни и нанося серьезный ущерб.
Sorry, is there any public transport to the city?
Из аэропорта ходит общественный транспорт в город?
As China enters the “Year of the Ox,” there is much to reflect on from the past 12 months and even more to speculate about regarding the coming year. 2008 began with devastating snowstorms that paralyzed most of central and southern China’s transport system, interrupting lives and causing severe material damage.
Пока Китай вступает в «год Быка», у нас есть время подумать над событиями, которые произошли за прошлый год, есть о чем поразмышлять и в наступающем году. 2008 год начался с невероятно сильных снежных метелей, которые парализовали большую часть транспортной системы центрального и южного Китая, унося жизни и нанося серьезный ущерб.
Through the web and mobile app, citizens are empowered to vote on city development matters such as proposed public transport routes, new speed limits, and even developments such as new parks.
С помощью интернета или мобильных приложений москвичи получают возможность высказывать свое мнение по таким связанным с развитием города вопросам как маршруты общественного транспорта, новые ограничения скорости на дорогах и даже создание новых парков.
But the remaining train drivers’ right to strike is sufficient to threaten Germany with chaos in the transport system.
Но даже оставшейся части машинистов, у которых есть право на забастовки, достаточно, чтобы создать в Германии угрозу хаоса в транспортной системе.
Tap icon_maps_directions_arrow, then select a travel method, such as car, public transport, or walking.
Коснитесь элемента icon_maps_directions_arrow, выберите способ передвижения (на машине, общественным транспортом, пешком).
The UK's intelligent transport system on the M42 motorway has reduced journey times by 25%, accidents by 50%, pollution by 10%, and fuel consumption by 4%.
"Умная" транспортная система в Великобритании на автостраде M42 сократила время в пути на 25%, число несчастных случаев на 50%, загрязнение на 10% и расход топлива на 4%.
Delhi's barely breathable air has become tolerable, following a big move to compressed natural gas in public transport, retirement of old vehicles, and higher emissions standards in new ones.
Едва пригодный для дыхания воздух Дели стал довольно сносным благодаря переходу общественного транспорта на сжатый природный газ, изъятию из обращения старых автомобилей и более строгим нормам выбросов в новых.
They are basically the transport system on a quarry run by a slaveholder.
Они фактически представляют транспортную систему на каменоломне, которой заправляет рабовладелец.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité