Exemples d'utilisation de "purchase transaction" en anglais

<>
Investment – Select this check box to transfer an investment sale or purchase transaction. Инвестиции — установите этот флажок, чтобы переместить проводку по продаже или покупке инвестиции.
Service – Select this check box to transfer a service sale or purchase transaction. Услуга — установите этот флажок, чтобы переместить проводку по продаже или покупке услуги.
Item – Select this check box to transfer an item sale or purchase transaction. Номенклатура — установите этот флажок, чтобы переместить проводку по продаже или покупке номенклатуры.
Not assigned – Select this check box to transfer an unassigned sale or purchase transaction. Не назначено — установите этот флажок, чтобы переместить неназначенную проводку по продаже или покупке.
Click the Invoice tab, and in the Invoice declaration field, modify the invoice declaration ID for the purchase transaction. Перейдите на вкладку Накладная и в поле Декларация накладных измените идентификатор декларации накладных для проводки по покупке.
The original sales transaction or purchase transaction remains unchanged, and several open payment transactions are linked to the original transaction. Исходная проводка продажи или покупки не меняется, и к ней присоединяются несколько открытых платежных проводок.
When you confirm your purchase, the transaction will complete in currency. При подтверждении покупки транзакция будет произведена в местной валюте.
The Budget reservations for encumbrances form shows detailed information about the purchase order transaction. В форме Резервирования бюджета по бюджетным обязательствам отображаются подробные сведения о проводке заказа на покупку.
In the Parameters form, you determine the point at which the environmental impact of a purchase order transaction is calculated. В форме Параметры определяется точка, в которой рассчитывается влияние на окружающую среду от проводки по заказу на покупку.
A letter of guarantee can be issued for a purchase order transaction between a principal and a beneficiary. Гарантийное письмо может выставляться для проводки заказа на покупку между доверителем и бенефициаром.
Open the sales order, purchase order, transaction, production order, or inventory journal from which to mark orders. Откройте заказ на продажу, заказ на покупку, проводку или журнал запасов, где нужно отметить заказы.
An amount difference facture is generated when a purchase or sales transaction is settled under these conditions: Счет-фактура с суммовой разницей генерируется, когда проводка покупки или продажи сопоставляется при выполнении следующих условий:
Simultaneous purchase and sale or another transaction involving two or more minors; одновременная купля- продажа или иная сделка в отношении двух и более несовершеннолетних;
If your original purchase was successful, the transaction will be listed as "Completed." Если первоначальная покупка завершилась успешно, то транзакция будет помечена как "Завершено".
The Board recommends that UNOPS investigate the reasons why some unliquidated obligations had no purchase order numbers and/or transaction dates, and take measures to avoid a recurrence. Комиссия рекомендует ЮНОПС выяснить причины того, почему по некоторым суммам непогашенных обязательств отсутствовали данные о номерах заказ-нарядов и/или датах осуществления соответствующих операций, и принять меры для недопущения повторения подобных случаев.
You may be presented with additional terms related to a specific purchase before you confirm the transaction (such as shipping terms for tangible goods). Вам могут быть представлены дополнительные условия, связанные с конкретной покупкой, до подтверждения операции (например, доставка товаров).
You can also specify a purchase agreement for a vendor transaction. Также можно определить договор покупки для проводки по поставщику.
A quiet title action is when you purchase property through a dummy transaction! Иск о признании неограниченного правового титула - это когда собственность приобретается через фиктивную сделку!
When a destructive quality order is created for a document, such as a purchase order, it is displayed for each transaction for that document. При создании заказа контроля качества с разрушением для документа, например для заказа на покупку, он отображается для каждой проводки для этого документа.
The sale and purchase of education, an inherently commercial transaction, becomes equated with the provision of education as a free public service. Торговля услугами в области образования, которой органично присущ характер коммерческой сделки, начинает уравниваться с предоставлением образования в качестве бесплатной государственной услуги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !