Exemples d'utilisation de "push" en anglais avec la traduction "толкать"

<>
Okay, now, push and pull. Хорошо, теперь, толкай и тяни.
Frank, Dwayne, get out and push. Фрэнк, Дуэйн, вылазьте и толкайте.
Why continue to push our luck? Зачем продолжать толкать нашу удачу?
Yin and Yang, push and pull. Инь и Янь, тяни и толкай.
The push and pull, the second chance Толкать и тянуть второй шанс
How dare you push a county mayor? Как ты посмела толкнуть самого мэра?
Albert instructs, "Push it way up there." Альберт говорит, "Толкай это вверх"
It's kind of a push and pull. Это как тянуть и толкать.
Push and pull with the same amount of force. Толкать и тянуть с тем же количеством силы.
When I say go I'll push and you pull. Я говорю "давай" и толкаю, а ты лови.
And so education needs to work by pull, not push. Словом, к образованию нужно притягивать, а не толкать.
No chicken can move without having to push through other birds. Ни один цыпленок не может перемещаться без того, чтобы не толкать других птиц.
How to prove you didn't give the floozy a push? Как доказать, что ты не толкнул шлюшку?
It's push, twist left, pull, twist right, lift and open, right? Толкнуть, повернуть влево, дернуть, повернуть вправо, чуть приподнять и открыть, правильно?
But like most women take the epidural, we must teach them to push. Но так как большинство женщины предпочитают эпидуральную анестезию, то мы должны учить их толкать.
They've had to push vehicles through rivers and mud more than once. Не раз им приходилось толкать машины через реки и грязь.
I'm gonna need you to push 20 more keys out to Reno. Мне нужно, чтобы ты толкнул ещё 20 кило в Рино.
If they try, the world economy will push the planet beyond safe operating conditions. Если они попытаются, то мировая экономика будет толкать планету за пределы безопасных условий деятельности.
A witness saw you pull her top down and push her into the mob. Свидетель видел, как вы стащили с девушки кофту и толкнули ее в толпу.
You may have wondered what happens if I give the robot a little push. Вы, наверное, задумывались, что произойдёт, если я слегка толкну робота.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !