Exemples d'utilisation de "put up christmas tree" en anglais

<>
Charlie Brown introduced us to The Great Pumpkin when we were kids, and carving a jack-o-lantern is like decorating a Christmas tree - it's something we've done since we were little. Чарли Браун познакомил нас с Великой Тыквой, когда мы были детьми, и вырезание светильника Джека - это как украшение рождественской елки, то, что мы делаем с детства.
You're never fully dressed, until you put up a smile. Вы одеты не полностью, пока не нацепите улыбку.
I just love decorating the Christmas tree. Я просто обожаю наряжать ёлку.
We put up at a lakeside hotel for the night. На ночь мы остановились в гостинице у озера.
And a Christmas tree. И нарядила ёлку.
I can't put up with an insult like this. Я не могу стерпеть такое оскорбление.
Max, I'm aware this holiday season will be challenging, will I miss my 20-foot Christmas tree decorated by ten gay men? Макс, я понимаю, что этот период будет трудным, будет ли мне не хватать шестиметровой рождественской ёлки, которую украшали десять геев?
I cannot put up with his bad manners any longer. Я больше не могу терпеть её дурные манеры.
Yeah, I think Santa already wrote me off when I went into that trailer with the Christmas tree guy. По-моему, Санта уже вычеркнул меня из своего списка когда я пошла в трейлер с продавцом ёлок.
He went to Osaka, where he put up at a hotel. Он отправился в Осаку, где остановился в отеле.
You look like you're decorating a Christmas tree. Ты выглядишь как будто ты наряжаешь елку, козел.
I can't put up with his behavior any longer. Я больше не могу мириться с его поведением.
Lit up the breathalyzer like a Christmas tree. Алкотестер светился как рождественская елка.
Tom can't put up with Mary's whining any longer. Том больше не мог терпеть нытье Мэри.
Trim your Christmas tree, eh? Нарядить ёлку, да?
Let's put up our tent here. Давайте поставим нашу палатку здесь.
Oh, my God, you used the pot of her little Christmas tree. Боже мой, ты использовал горшок из-под её рождественской ёлочки.
I cannot put up with his arrogance. Я не могу мириться с его заносчивостью.
I was okay when your fight for justice made us persona non grata at the bar and at that gym with the pretty trainers and the Christmas tree lot. Я не возражал, когда твоя борьба за справедливость сделала на персонами нон-грата в баре, - и в том спортзале с хорошенькими тренерами и на аукционе рождественских елок.
I cannot put up with his idleness any longer. Я больше не могу терпеть его безделия!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !